Hi, On 2021-4-27, at 5:24, Brian E Carpenter <brian.e.carpenter@xxxxxxxxx> wrote: > "Internet-Drafts are working documents of the Internet Engineering Task Force (IETF). Note that other groups may also distribute working documents as Internet-Drafts." > > That's actually internally inconsistent and if the first sentence is quoted without the second, it is actively misleading when (say) an IRTF draft is concerned. > > Shouldn't those two sentences be combined into a more accurate single sentence?: > > Internet-Drafts are working documents of the Internet Engineering Task Force (IETF) or of other associated groups or individuals. thanks for the suggestion, Brian. I agree that this would be a clarification. I'll bring it up with the IESG. Thanks, Lars
Attachment:
signature.asc
Description: Message signed with OpenPGP