Re: USA dominion: Re: IESG Statement On Oppressive or Exclusionary Language

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



On Sat, Jul 25, 2020 at 12:56:54AM +0200,
 Toerless Eckert <tte@xxxxxxxxx> wrote 
 a message of 81 lines which said:

> Otherwise, we could simply replace any english term we do not like
> as americans with a french term for use in the IETF.

I agree 100 %.

> They have a long history of trying to keep their own language freee
> of english influence,

Quite unsuccessful, in the technical environment (both in work and in
education). When I talk about IT-related stuff in french, I often have
to use the english word because listeners were baffled by the french
word I used.

> and AFAIK they even have a government oversight board for such
> terminology,

A lot of FUD have circulated about that so let's make things straight:

* The "Commission d'enrichissement de la langue française"
<http://www.culture.fr/franceterme> is indeed a government body but
its output is non-binding for ordinary citizens and organisations. (It
is mandatory for official text.)

* "Académie française" <http://www.académie-française.fr/> (hello to
RFC 5891), is not really a "governement body" and, anyway, whatever
they produce is also non-binding.




[Index of Archives]     [IETF Annoucements]     [IETF]     [IP Storage]     [Yosemite News]     [Linux SCTP]     [Linux Newbies]     [Mhonarc]     [Fedora Users]

  Powered by Linux