On 8/4/08, Karl Hasselström <kha@xxxxxxxxxxx> wrote: > On 2008-08-04 10:21:20 -0400, Jon Smirl wrote: > > I don't work much with international charsets. If someone is using > > something like Russian or Finish locally, is the metadata in the > > patch converted to UTF8 before exporting or sending it as mail? > > > I think what happens is that it's assumed to be utf8. No one has > complained that their non-utf8 locale doesn't work, but my guess is > that's because those people just haven't tried StGit yet. This might be worth testing for Asian locales. If Asian locales make it through ok everything else probably will too. I don't know enough about Unicode to decode the mangled names, I suspect they are still in the local charset and haven't been UTF8 converted. Of course the name mangling may be coming from other tools. There is no way to tell. This problem happens in other ways in the kernel. There is a file in the DRM code where two people's names have been inserted in different charsets. If I set my editor to display one right the other is always wrong. checkpatch probably needs to make sure that patches are completely valid UTF8. -- Jon Smirl jonsmirl@xxxxxxxxx -- To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html