On Wed, Dec 22, 2021 at 4:55 AM Junio C Hamano <gitster@xxxxxxxxx> wrote: > > Josh Steadmon <steadmon@xxxxxxxxxx> writes: > > > In po/README.md, we point core developers to gettext's "Preparing > > Strings" documentation for advice on marking strings for translation. > > However, this doc doesn't really discuss the issues around plural form > > translation, which can make it seem that nothing special needs to be > > done in this case. > > > > Add a specific callout here about marking plural-form strings so that > > the advice later on in the README is not overlooked. > > > > Signed-off-by: Josh Steadmon <steadmon@xxxxxxxxxx> > > --- > > po/README.md | 4 ++++ > > 1 file changed, 4 insertions(+) > > > > diff --git a/po/README.md b/po/README.md > > index dcd8436c25..19fabb4acf 100644 > > --- a/po/README.md > > +++ b/po/README.md > > @@ -221,6 +221,10 @@ General advice: > > - Adjust the strings so that they're easy to translate. Most of the > > advice in `info '(gettext)Preparing Strings'` applies here. > > > > +- Strings referencing numbers of items may need to be split into singular and > > + plural forms; see the Q\_() wrapper in the C sub-section below for an > > + example. > > + > > - If something is unclear or ambiguous you can use a "TRANSLATORS" > > comment to tell the translators what to make of it. These will be > > extracted by xgettext(1) and put in the "po/\*.po" files, e.g. from > > > > base-commit: cd3e606211bb1cf8bc57f7d76bab98cc17a150bc > > Looks sensible to me. > > I do not mind taking this myself, instead of getting it via our i18n > manager, if Jiang is OK with it. Look good to me, and please help merge, otherwise the patch will have to wait about 1 month for the next l10n window. -- Jiang Xin