Hallo, Christian Stimming wrote:
repository - Projektarchiv
Just "Archiv" would be fine as well in most places, I think.
revision - Version staging area - Bereitstellung
The Windows world uses this word as a translation for "deployment", i.e. making binaries available to end users.
Maybe "Vorbereitung" would be better here.
commit [noun] commit [verb]
"einspielen"? Problem is that this cannot be properly turned into a noun.
checkout [noun] checkout [verb]
"Erstellung einer Arbeitskopie" (gets less awkward when you make proper sentences from it).
Simon - To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html