Re: Problems with Git's Spanish translation

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



Alex Henrie <alexhenrie24@xxxxxxxxx> 于2021年8月8日周日 上午12:00写道:
>
> You can reduce the displayed diff on GitHub in an instant by
> fast-forwarding <https://github.com/ChrisADR/git-po> to
> <https://github.com/git-l10n/git-po>.

By using a specific diff driver, diff of your patch may be reduced
from 5k to 1k lines. You can define custom diff driver by adding new
git config and setting attributes for ".po" files.  See files in:

    https://github.com/git-l10n/git-po-helper/tree/master/contrib/diff-dirver

> > Sometimes the commiter adds extra changes trying to fix "Spanish correctness" according to their country... Which makes the diffs bigger and harder to read... And those same correctness changes are then "fixed" in another commit by another person...
>
> In my opinion, the "generic" Spanish translation (which is the only
> Spanish translation we have at the moment) should avoid using words
> that can have different meanings in different countries. If I've made
> changes that seem to just change from one dialect to another, this is
> why. And if you want me to drop any of the changes, just note them on
> GitHub and I will. Right now I'm just trying to fix things that are
> not controversial.

Some languages have variants, such as "po/zh_CN.po" and "po/zh_TW.po"
for Chinese language.  I wonder "po/es.po" should be rename as
"po/es_ES.po" like "po/pt_PT.po", so that language variants for Latin
American can use their own po files.

--
Jiang Xin




[Index of Archives]     [Linux Kernel Development]     [Gcc Help]     [IETF Annouce]     [DCCP]     [Netdev]     [Networking]     [Security]     [V4L]     [Bugtraq]     [Yosemite]     [MIPS Linux]     [ARM Linux]     [Linux Security]     [Linux RAID]     [Linux SCSI]     [Fedora Users]

  Powered by Linux