Re: [PATCH 3/5] Internationalization of git-gui

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



Christian Stimming <stimming@xxxxxxx> writes:

> And a new German translation, so far 100% but many more strings are to come.
>
>  po/de.po |  265 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
>  1 files changed, 265 insertions(+), 0 deletions(-)
>  create mode 100644 po/de.po

I have somewhat different proposals which sound less awkward, I
think.  Of course, it is always a matter of taste whether a technical
term should really be translated always, but assuming that, I'll make
some German proposals.  Some may be tongue in cheek.

> +#: git-gui.sh:1627 git-gui.sh:1802 git-gui.sh:2134
> +msgid "Commit"
> +msgstr "Übertragen"

Einpflegen ist als Verb gebräuchlich, aber dann ist es schwer, ein
passendes Substantiv zu finden.  "Sendung"?

> +#: git-gui.sh:1631
> +msgid "Fetch"
> +msgstr "Holen"

Importieren (hauptsächlich, weil es zu Exportieren paßt und Schieben
häßlich ist)

> +#: git-gui.sh:1632 git-gui.sh:2140
> +msgid "Push"
> +msgstr "Schieben"

Exportieren

> +#: git-gui.sh:1641
> +msgid "Browse Current Branch"
> +msgstr "Aktuellen Zweig durchblättern"

Im aktuellen Zweig stöbern.

> +#: git-gui.sh:1659
> +msgid "Compress Database"
> +msgstr "Datenbank komprimieren"

Ganz Deutsch: verdichten.

> +
> +#: git-gui.sh:1662
> +msgid "Verify Database"
> +msgstr "Datenbank prüfen"

überprüfen (prüfen wäre eher zu "checking")

> +#: git-gui.sh:1669 git-gui.sh:1673 git-gui.sh:1677
> +msgid "Create Desktop Icon"
> +msgstr "Desktop-Icon erstellen"

Da gibt es sicher einen neudeutschen Ausdruck, aber als
Nichtwindowsnutzer mit Amilokale...

> +#: git-gui.sh:1689
> +msgid "Undo"
> +msgstr "Rückgängig"

Ach nein.

> +#: git-gui.sh:1692
> +msgid "Redo"
> +msgstr "Wiederholen"

Jetzt doch.

> +#: git-gui.sh:1709 git-gui.sh:2217 git-gui.sh:2354
> +msgid "Select All"
> +msgstr "Alle auswählen"

Alles auswählen zöge ich vor.

> +#: git-gui.sh:1724
> +msgid "Checkout..."
> +msgstr "Auschecken..."

Ausspielung.

> +#: git-gui.sh:1752 git-gui.sh:2151
> +msgid "New Commit"
> +msgstr "Neu übertragen"

Neue Sendung

> +#: git-gui.sh:1760 git-gui.sh:2158
> +msgid "Amend Last Commit"
> +msgstr "Letzte Übertragung ergänzen"

Letzte Sendung korrigieren.

> +#: git-gui.sh:1775
> +msgid "Add To Commit"
> +msgstr "Zur Bereitstellung hinzufügen"

Der Sendung hinzufügen.

> +#: git-gui.sh:1780
> +msgid "Add Existing To Commit"
> +msgstr "Existierendes zur Bereitstellung hinzufügen"

Der Sendung hinzufügen.

> +#: git-gui.sh:1786
> +msgid "Unstage From Commit"
> +msgstr "Aus der Bereitstellung herausnehmen"

Aus der Sendung entfernen.

> +#: git-gui.sh:1798 git-gui.sh:2130 git-gui.sh:2228
> +msgid "Sign Off"
> +msgstr "Freizeichnen"

Gegenzeichnen?

> +#: git-gui.sh:2057
> +msgid "Staged Changes (Will Be Committed)"
> +msgstr "Bereitgestellte Änderungen (werden übertragen)"

Einzupflegende Änderungen

> +#: git-gui.sh:2077
> +msgid "Unstaged Changes (Will Not Be Committed)"
> +msgstr "Nicht bereitgestellte Änderungen (werden nicht übertragen)"

Nicht einzupflegende Änderungen

So, jetzt geht mir die Luft aus.

-- 
David Kastrup, Kriemhildstr. 15, 44793 Bochum

-
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in
the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx
More majordomo info at  http://vger.kernel.org/majordomo-info.html

[Index of Archives]     [Linux Kernel Development]     [Gcc Help]     [IETF Annouce]     [DCCP]     [Netdev]     [Networking]     [Security]     [V4L]     [Bugtraq]     [Yosemite]     [MIPS Linux]     [ARM Linux]     [Linux Security]     [Linux RAID]     [Linux SCSI]     [Fedora Users]

  Powered by Linux