Christian Stimming <stimming@xxxxxxx> writes: > And a new German translation, so far 100% but many more strings are to come. > > po/de.po | 265 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ > 1 files changed, 265 insertions(+), 0 deletions(-) > create mode 100644 po/de.po I have somewhat different proposals which sound less awkward, I think. Of course, it is always a matter of taste whether a technical term should really be translated always, but assuming that, I'll make some German proposals. Some may be tongue in cheek. > +#: git-gui.sh:1627 git-gui.sh:1802 git-gui.sh:2134 > +msgid "Commit" > +msgstr "Übertragen" Einpflegen ist als Verb gebräuchlich, aber dann ist es schwer, ein passendes Substantiv zu finden. "Sendung"? > +#: git-gui.sh:1631 > +msgid "Fetch" > +msgstr "Holen" Importieren (hauptsächlich, weil es zu Exportieren paßt und Schieben häßlich ist) > +#: git-gui.sh:1632 git-gui.sh:2140 > +msgid "Push" > +msgstr "Schieben" Exportieren > +#: git-gui.sh:1641 > +msgid "Browse Current Branch" > +msgstr "Aktuellen Zweig durchblättern" Im aktuellen Zweig stöbern. > +#: git-gui.sh:1659 > +msgid "Compress Database" > +msgstr "Datenbank komprimieren" Ganz Deutsch: verdichten. > + > +#: git-gui.sh:1662 > +msgid "Verify Database" > +msgstr "Datenbank prüfen" überprüfen (prüfen wäre eher zu "checking") > +#: git-gui.sh:1669 git-gui.sh:1673 git-gui.sh:1677 > +msgid "Create Desktop Icon" > +msgstr "Desktop-Icon erstellen" Da gibt es sicher einen neudeutschen Ausdruck, aber als Nichtwindowsnutzer mit Amilokale... > +#: git-gui.sh:1689 > +msgid "Undo" > +msgstr "Rückgängig" Ach nein. > +#: git-gui.sh:1692 > +msgid "Redo" > +msgstr "Wiederholen" Jetzt doch. > +#: git-gui.sh:1709 git-gui.sh:2217 git-gui.sh:2354 > +msgid "Select All" > +msgstr "Alle auswählen" Alles auswählen zöge ich vor. > +#: git-gui.sh:1724 > +msgid "Checkout..." > +msgstr "Auschecken..." Ausspielung. > +#: git-gui.sh:1752 git-gui.sh:2151 > +msgid "New Commit" > +msgstr "Neu übertragen" Neue Sendung > +#: git-gui.sh:1760 git-gui.sh:2158 > +msgid "Amend Last Commit" > +msgstr "Letzte Übertragung ergänzen" Letzte Sendung korrigieren. > +#: git-gui.sh:1775 > +msgid "Add To Commit" > +msgstr "Zur Bereitstellung hinzufügen" Der Sendung hinzufügen. > +#: git-gui.sh:1780 > +msgid "Add Existing To Commit" > +msgstr "Existierendes zur Bereitstellung hinzufügen" Der Sendung hinzufügen. > +#: git-gui.sh:1786 > +msgid "Unstage From Commit" > +msgstr "Aus der Bereitstellung herausnehmen" Aus der Sendung entfernen. > +#: git-gui.sh:1798 git-gui.sh:2130 git-gui.sh:2228 > +msgid "Sign Off" > +msgstr "Freizeichnen" Gegenzeichnen? > +#: git-gui.sh:2057 > +msgid "Staged Changes (Will Be Committed)" > +msgstr "Bereitgestellte Änderungen (werden übertragen)" Einzupflegende Änderungen > +#: git-gui.sh:2077 > +msgid "Unstaged Changes (Will Not Be Committed)" > +msgstr "Nicht bereitgestellte Änderungen (werden nicht übertragen)" Nicht einzupflegende Änderungen So, jetzt geht mir die Luft aus. -- David Kastrup, Kriemhildstr. 15, 44793 Bochum - To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html