On Monday, 25 February 2019 23:42:11 CET Ævar Arnfjörð Bjarmason wrote: > > On Mon, Feb 25 2019, Jean-Noël Avila wrote: > > > The 0.14.4 gettext release was back in 2005, so presumably this is due > > to some GPLv3 allergy of NetBSD's. The OS version itself is 7.1, > > released a couple of years ago. > > So this one pargaraph of commit message is just a paragraph from my > E-Mail upthread, but out of context it's just confusing. > Yes. More explanation. > > -#, fuzzy > > +# > > #~| msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]" > > #~ msgid "git diff --no-index [<options>] <path> <path>" > > #~ msgstr "git archive [<options>] <arbre ou apparenté> [<chemin>...]" > > This still results in the same issue. Sorry, by "unfuzzying" I thought > you meant change these translations so they'd no longer be commented out > and would actually have a translation. > The thing is that there isn't two msgid lines, the first one being the previous value. > The problem is that there's two msgid lines, so e.g. this on top of > yours "fixes" it: > > # > -#~| msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]" > #~ msgid "git diff --no-index [<options>] <path> <path>" > #~ msgstr "git archive [<options>] <arbre ou apparenté> [<chemin>...]" > > But isn't a better fix on top of master just: > > sed -i '22477,$ d' po/fr.po > > That results in 1500 lines removed from the end. I.e. what's the point > of keeping those old now-unused translations around? They can still be used as a translation memory for future approximate translations. But, I guess it's safer to keep the translation memory out of this repo. Will do.