Re: [PATCH v2] l10n: de.po: various fixes in German translation

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



Acked-by: Matthias Rüster <matthias.ruester@xxxxxxxxx>

Thanks!


Am 27.07.2017 um 20:23 schrieb Ralf Thielow:
> From: Hartmut Henkel <henkel@xxxxxxx>
> 
> Signed-off-by: Hartmut Henkel <henkel@xxxxxxx>
> Helped-by: Stefan Beller <sbeller@xxxxxxxxxx>
> Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@xxxxxxxxx>
> ---
>  po/de.po | 52 +++++++++++++++++++++++++---------------------------
>  1 file changed, 25 insertions(+), 27 deletions(-)
> 
> diff --git a/po/de.po b/po/de.po
> index c5b7ed501..362ebb6bb 100644
> --- a/po/de.po
> +++ b/po/de.po
> @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgid ""
>  "variable i18n.commitencoding to the encoding your project uses.\n"
>  msgstr ""
>  "Warnung: Die Commit-Beschreibung ist nicht UTF-8 konform.\n"
> -"Sie können das Nachbessern, nachdem Sie die Beschreibung korrigiert haben,\n"
> +"Sie können das nachbessern, nachdem Sie die Beschreibung korrigiert haben,\n"
>  "oder Sie setzen die Konfigurationsvariable i18n.commitencoding auf das "
>  "Encoding,\n"
>  "welches von ihrem Projekt verwendet wird.\n"
> @@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "Konnte '%s' nicht aufheben."
>  
>  #: connect.c:50
>  msgid "The remote end hung up upon initial contact"
> -msgstr "Die Gegenseite hat sich nach dem erstmaligen Kontakt aufgehangen."
> +msgstr "Die Gegenseite hat nach dem ersten Kontakt abgebrochen."
>  
>  #: connect.c:52
>  msgid ""
> @@ -3018,7 +3018,7 @@ msgid ""
>  "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
>  "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
>  msgstr ""
> -"nach Auflösung der Konflikte, markieren Sie die korrigierten Pfade\n"
> +"nach Auflösung der Konflikte markieren Sie die korrigierten Pfade\n"
>  "mit 'git add <Pfade>' oder 'git rm <Pfade>'"
>  
>  #: sequencer.c:282
> @@ -3027,8 +3027,8 @@ msgid ""
>  "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
>  "and commit the result with 'git commit'"
>  msgstr ""
> -"nach Auflösung der Konflikte, markieren Sie die korrigierten Pfade\n"
> -"mit 'git add <Pfade>' oder 'git rm <Pfade>'und tragen Sie das Ergebnis mit\n"
> +"nach Auflösung der Konflikte markieren Sie die korrigierten Pfade\n"
> +"mit 'git add <Pfade>' oder 'git rm <Pfade>' und tragen Sie das Ergebnis mit\n"
>  "'git commit' ein"
>  
>  #: sequencer.c:295 sequencer.c:1685
> @@ -3336,7 +3336,7 @@ msgstr "kann HEAD nicht auflösen"
>  
>  #: sequencer.c:1618 sequencer.c:1652
>  msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
> -msgstr "kann nicht abbrechen: bin auf einem Branch, der noch geboren wird"
> +msgstr "kann nicht abbrechen: bin auf einem Branch, der noch nicht geboren ist"
>  
>  #: sequencer.c:1638 builtin/grep.c:929
>  #, c-format
> @@ -3359,8 +3359,7 @@ msgstr "gespeicherte \"pre-cherry-pick\" HEAD Datei '%s' ist beschädigt"
>  
>  #: sequencer.c:1658
>  msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!"
> -msgstr ""
> -"Sie scheinen HEAD verschoben zu haben. Keine Zurücksetzung, prüfen Sie HEAD."
> +msgstr "Sie scheinen HEAD verändert zu haben. Keine Rückspulung, prüfen Sie HEAD."
>  
>  #: sequencer.c:1795 sequencer.c:2086
>  msgid "cannot read HEAD"
> @@ -3564,7 +3563,7 @@ msgstr "Kein Git-Repository (oder irgendein Elternverzeichnis): %s"
>  
>  #: setup.c:812 builtin/index-pack.c:1652
>  msgid "Cannot come back to cwd"
> -msgstr "Kann nicht zurück zu Arbeitsverzeichnis wechseln"
> +msgstr "Kann nicht zurück zum Arbeitsverzeichnis wechseln"
>  
>  #: setup.c:1050
>  msgid "Unable to read current working directory"
> @@ -3938,7 +3937,7 @@ msgid ""
>  msgstr ""
>  "Ihre lokalen Änderungen in den folgenden Dateien würden durch den Merge\n"
>  "überschrieben werden:\n"
> -"%%sBitte committen oder stashen Sie Ihre Änderungen, bevor sie mergen."
> +"%%sBitte committen oder stashen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie mergen."
>  
>  #: unpack-trees.c:112
>  #, c-format
> @@ -5412,7 +5411,7 @@ msgstr "leere SHA-1 für Grenz-Commits anzeigen (Standard: aus)"
>  
>  #: builtin/blame.c:670
>  msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
> -msgstr "Ursprungs-Commit nicht als Grenzen behandeln (Standard: aus)"
> +msgstr "Ursprungs-Commits nicht als Grenzen behandeln (Standard: aus)"
>  
>  #: builtin/blame.c:671
>  msgid "Show work cost statistics"
> @@ -5523,7 +5522,7 @@ msgstr ""
>  #.
>  #: builtin/blame.c:795
>  msgid "4 years, 11 months ago"
> -msgstr "vor 4 Jahren, und 11 Monaten"
> +msgstr "vor 4 Jahren und 11 Monaten"
>  
>  #: builtin/blame.c:882
>  #, c-format
> @@ -6297,13 +6296,13 @@ msgid_plural ""
>  "\n"
>  msgstr[0] ""
>  "Wenn Sie diese durch einen neuen Branch behalten möchten, dann könnte jetzt\n"
> -"ein guter Zeitpunkt sein dies zu tun mit:\n"
> +"ein guter Zeitpunkt sein, dies zu tun mit:\n"
>  "\n"
>  " git branch <neuer-Branchname> %s\n"
>  "\n"
>  msgstr[1] ""
>  "Wenn Sie diese durch einen neuen Branch behalten möchten, dann könnte jetzt\n"
> -"ein guter Zeitpunkt sein dies zu tun mit:\n"
> +"ein guter Zeitpunkt sein, dies zu tun mit:\n"
>  "\n"
>  " git branch <neuer-Branchname> %s\n"
>  "\n"
> @@ -6318,7 +6317,7 @@ msgstr "Vorherige Position von HEAD war"
>  
>  #: builtin/checkout.c:832 builtin/checkout.c:1070
>  msgid "You are on a branch yet to be born"
> -msgstr "Sie sind auf einem Branch, der noch geboren wird"
> +msgstr "Sie sind auf einem Branch, der noch nicht geboren ist"
>  
>  #: builtin/checkout.c:976
>  #, c-format
> @@ -6975,7 +6974,7 @@ msgstr ""
>  msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
>  msgstr ""
>  "Quelle ist ein Repository mit unvollständiger Historie (shallow),\n"
> -"--local wird ignoriert"
> +"ignoriere --local"
>  
>  #: builtin/clone.c:1079
>  msgid "--local is ignored"
> @@ -7793,7 +7792,7 @@ msgid ""
>  "#\tname = %s\n"
>  "#\temail = %s\n"
>  msgstr ""
> -"# Das ist Git's benutzerspezifische Konfiguraionsdatei.\n"
> +"# Das ist Git's benutzerspezifische Konfigurationsdatei.\n"
>  "[user]\n"
>  "# Bitte passen Sie die folgenden Zeilen an und kommentieren Sie diese aus:\n"
>  "#\tname = %s\n"
> @@ -8396,7 +8395,7 @@ msgstr "(nichts)"
>  #, c-format
>  msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
>  msgstr ""
> -"Der \"fetch\" in den aktuellen Branch %s von einem nicht-Bare-Repository "
> +"Der \"fetch\" in den aktuellen Branch %s von einem Nicht-Bare-Repository "
>  "wurde verweigert."
>  
>  #: builtin/fetch.c:997
> @@ -10077,7 +10076,7 @@ msgstr ""
>  
>  #: builtin/ls-remote.c:66
>  msgid "show underlying ref in addition to the object pointed by it"
> -msgstr "zusätzlich die auf durch dieses Objekt verwiesene Referenzen anzeigen"
> +msgstr "zusätzlich zum Objekt die darauf verweisenden Referenzen anzeigen"
>  
>  #: builtin/ls-tree.c:29
>  msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
> @@ -10366,7 +10365,7 @@ msgstr "--abort akzeptiert keine Argumente"
>  
>  #: builtin/merge.c:1149
>  msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
> -msgstr "Es gibt keinen Merge zum Abbrechen (MERGE_HEAD fehlt)"
> +msgstr "Es gibt keinen Merge abzubrechen (MERGE_HEAD fehlt)"
>  
>  #: builtin/merge.c:1161
>  msgid "--continue expects no arguments"
> @@ -10542,7 +10541,7 @@ msgstr "Commits auflisten, die nicht durch Andere erreichbar sind"
>  
>  #: builtin/merge-base.c:224
>  msgid "is the first one ancestor of the other?"
> -msgstr "ist der Erste ein Vorgänger-Commit von dem Anderen?"
> +msgstr "ist der Erste ein Vorgänger-Commit des Anderen?"
>  
>  #: builtin/merge-base.c:226
>  msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>"
> @@ -11257,8 +11256,7 @@ msgstr "Fortschrittsanzeige anzeigen"
>  
>  #: builtin/pack-objects.c:2881
>  msgid "show progress meter during object writing phase"
> -msgstr ""
> -"Forschrittsanzeige während der Phase des Schreibens der Objekte anzeigen"
> +msgstr "Forschrittsanzeige während des Schreibens von Objekten anzeigen"
>  
>  #: builtin/pack-objects.c:2884
>  msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
> @@ -12037,7 +12035,7 @@ msgid ""
>  "'receive.denyCurrentBranch' configuration variable to 'refuse'."
>  msgstr ""
>  "Standardmäßig wird die Aktualisierung des aktuellen Branches in einem\n"
> -"nicht-Bare-Repository zurückgewiesen, da dies den Index und das Arbeits-\n"
> +"Nicht-Bare-Repository zurückgewiesen, da dies den Index und das Arbeits-\n"
>  "verzeichnis inkonsistent zu dem machen würde, was Sie gepushed haben, und\n"
>  "'git reset --hard' erforderlich wäre, damit das Arbeitsverzeichnis HEAD\n"
>  "entspricht.\n"
> @@ -13092,7 +13090,7 @@ msgid ""
>  "(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
>  msgstr ""
>  "\n"
> -"(benutzen Sie --cached, um die Datei zu behalten, oder -f, um die Entfernung "
> +"(benutzen Sie --cached, um die Datei zu behalten, oder -f, um das Entfernen "
>  "zu erzwingen)"
>  
>  #: builtin/rm.c:225
> @@ -13115,7 +13113,7 @@ msgstr "die \"up-to-date\" Prüfung überschreiben"
>  
>  #: builtin/rm.c:246
>  msgid "allow recursive removal"
> -msgstr "rekursive Entfernung erlauben"
> +msgstr "rekursives Entfernen erlauben"
>  
>  #: builtin/rm.c:248
>  msgid "exit with a zero status even if nothing matched"
> @@ -16392,7 +16390,7 @@ msgstr "ungültiges Argument %s, erwarte --"
>  #: git-send-email.perl:126
>  msgid "local zone differs from GMT by a non-minute interval\n"
>  msgstr ""
> -"lokale Zeitzone unterscheidet sich von GMT nicht um einen Minutenintervall\n"
> +"lokale Zeitzone unterscheidet sich von GMT nicht um ein Minutenintervall\n"
>  
>  #: git-send-email.perl:133 git-send-email.perl:139
>  msgid "local time offset greater than or equal to 24 hours\n"
> 



[Index of Archives]     [Linux Kernel Development]     [Gcc Help]     [IETF Annouce]     [DCCP]     [Netdev]     [Networking]     [Security]     [V4L]     [Bugtraq]     [Yosemite]     [MIPS Linux]     [ARM Linux]     [Linux Security]     [Linux RAID]     [Linux SCSI]     [Fedora Users]

  Powered by Linux