Re: [PATCH v2] l10n: de.po: add space to abbreviation "z. B."

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



In my opinion I would like to see "z.B." in a monospaced environment
rather than "z. B.".
The correct way of separating those two is to use a thin space, which is
not possible in ASCII.

Look here for further information:
https://de.wikipedia.org/wiki/Schmales_Leerzeichen

Kind regards,
Matthias


Am 02.03.2016 um 18:48 schrieb Ralf Thielow:
> Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@xxxxxxxxx>
> ---
>  po/de.po | 6 +++---
>  1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
> 
> diff --git a/po/de.po b/po/de.po
> index a6b7bf3..9344a53 100644
> --- a/po/de.po
> +++ b/po/de.po
> @@ -9145,7 +9145,7 @@ msgid ""
>  msgstr ""
>  "Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil die Spitze Ihres aktuellen\n"
>  "Branches hinter seinem externen Gegenstück zurückgefallen ist. Führen Sie\n"
> -"die externen Änderungen zusammen (z.B. 'git pull ...') bevor Sie \"push\"\n"
> +"die externen Änderungen zusammen (z. B. 'git pull ...') bevor Sie \"push\"\n"
>  "erneut ausführen.\n"
>  "Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help'\n"
>  "für weitere Details."
> @@ -9160,7 +9160,7 @@ msgstr ""
>  "Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil die Spitze eines versendeten\n"
>  "Branches hinter seinem externen Gegenstück zurückgefallen ist. Checken Sie\n"
>  "diesen Branch aus und führen Sie die externen Änderungen zusammen\n"
> -"(z.B. 'git pull ...') bevor Sie erneut \"push\" ausführen.\n"
> +"(z. B. 'git pull ...') bevor Sie erneut \"push\" ausführen.\n"
>  "Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help'\n"
>  "für weitere Details."
>  
> @@ -9177,7 +9177,7 @@ msgstr ""
>  "die lokal nicht vorhanden sind. Das wird üblicherweise durch einen \"push\" "
>  "von\n"
>  "Commits auf dieselbe Referenz von einem anderen Repository aus verursacht.\n"
> -"Vielleicht müssen Sie die externen Änderungen zusammenzuführen (z.B. 'git "
> +"Vielleicht müssen Sie die externen Änderungen zusammenführen (z. B. 'git "
>  "pull ...')\n"
>  "bevor Sie erneut \"push\" ausführen.\n"
>  "Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help'\n"
> 
--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in
the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx
More majordomo info at  http://vger.kernel.org/majordomo-info.html



[Index of Archives]     [Linux Kernel Development]     [Gcc Help]     [IETF Annouce]     [DCCP]     [Netdev]     [Networking]     [Security]     [V4L]     [Bugtraq]     [Yosemite]     [MIPS Linux]     [ARM Linux]     [Linux Security]     [Linux RAID]     [Linux SCSI]     [Fedora Users]