Translate 62 new messages came from git.pot update in 16742b0 (l10n: git.pot: proposed updates for v2.2.0 (+62)). Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@xxxxxxxxx> --- po/de.po | 180 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------- 1 file changed, 83 insertions(+), 97 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 96d381e..28ed847 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -23,14 +23,13 @@ msgid "hint: %.*s\n" msgstr "Hinweis: %.*s\n" #: advice.c:88 -#, fuzzy msgid "" "Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" "as appropriate to mark resolution and make a commit." msgstr "" "Korrigieren Sie dies im Arbeitsverzeichnis, und benutzen Sie\n" "dann 'git add/rm <Datei>', um die Auflösung entsprechend zu markieren\n" -"und zu committen, oder benutzen Sie 'git commit -a'." +"und zu committen." #: archive.c:11 msgid "git archive [options] <tree-ish> [<path>...]" @@ -328,9 +327,9 @@ msgid "index-pack died" msgstr "Erstellung der Paketindexdatei abgebrochen" #: color.c:157 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid color value: %.*s" -msgstr "Ungültiger Wert für %s: %s" +msgstr "Ungültiger Farbwert: %.*s" #: commit.c:40 #, c-format @@ -349,56 +348,56 @@ msgstr "Speicher verbraucht" #: config.c:469 config.c:471 #, c-format msgid "bad config file line %d in %s" -msgstr "" +msgstr "Zeile %d in Konfigurationsdatei %s ist ungültig." #: config.c:587 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Ungültiger numerischer Wert '%s' für Konfiguration '%s' in %s: %s" #: config.c:589 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s" -msgstr "Konnte Sektion '%s' in Konfiguration nicht nach '%s' umbenennen" +msgstr "Ungültiger numerischer Wert '%s' für Konfiguration '%s': %s" #: config.c:674 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to expand user dir in: '%s'" -msgstr "Fehler beim Lesen der Reihenfolgedatei '%s'." +msgstr "Fehler beim Erweitern des Nutzerverzeichnisses in: '%s'" #: config.c:752 config.c:763 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "bad zlib compression level %d" -msgstr "Komprimierungsgrad für Paketierung" +msgstr "ungültiger zlib Komprimierungsgrad %d" #: config.c:885 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid mode for object creation: %s" -msgstr "Ungültiges Datumsformat: %s" +msgstr "Ungültiger Modus für Objekterstellung: %s" #: config.c:1201 -#, fuzzy msgid "unable to parse command-line config" -msgstr "Konnte Staging-Area-Datei nicht lesen" +msgstr "Konnte die über die Kommandozeile angegebene Konfiguration nicht parsen." #: config.c:1262 msgid "unknown error occured while reading the configuration files" -msgstr "" +msgstr "Es trat ein unbekannter Fehler beim Lesen der Konfigurationsdateien auf." #: config.c:1586 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to parse '%s' from command-line config" -msgstr "konnte Wert '%s' für Option %s nicht parsen" +msgstr "Konnte Wert '%s' aus der über die Kommandozeile angegebenen\n" +"Konfiguration nicht parsen." #: config.c:1588 #, c-format msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d" -msgstr "" +msgstr "ungültige Konfigurationsvariable '%s' in Datei '%s' bei Zeile %d" #: config.c:1647 #, c-format msgid "%s has multiple values" -msgstr "" +msgstr "%s hat mehrere Werte" #: connected.c:69 msgid "Could not run 'git rev-list'" @@ -642,11 +641,11 @@ msgstr "%s: %s - %s" #: lockfile.c:275 msgid "BUG: reopen a lockfile that is still open" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: Wiedereröffnen einer bereits geöffneten Lock-Datei" #: lockfile.c:277 msgid "BUG: reopen a lockfile that has been committed" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: Wiedereröffnen einer bereits committeten Lock-Datei" #: merge.c:41 msgid "failed to read the cache" @@ -1034,9 +1033,8 @@ msgstr "" "Vielleicht haben Sie vergessen entweder ':/' oder '.' hinzuzufügen?" #: pretty.c:968 -#, fuzzy msgid "unable to parse --pretty format" -msgstr "Konnte Objekt '%s' nicht parsen." +msgstr "Konnte --pretty Format nicht parsen." #: progress.c:225 msgid "done" @@ -1150,13 +1148,12 @@ msgid "dup2(%d,%d) failed" msgstr "dup2(%d,%d) fehlgeschlagen" #: send-pack.c:265 -#, fuzzy msgid "failed to sign the push certificate" -msgstr "gpg beim Signieren der Daten fehlgeschlagen" +msgstr "Fehler beim Signieren des \"push\"-Zertifikates" #: send-pack.c:322 msgid "the receiving end does not support --signed push" -msgstr "" +msgstr "die Gegenseite unterstützt keinen signierten Versand (\"--signed push\")" #: sequencer.c:172 builtin/merge.c:781 builtin/merge.c:892 #: builtin/merge.c:1002 builtin/merge.c:1012 @@ -1488,9 +1485,9 @@ msgstr "Konnte core.worktree in '%s' nicht setzen." #: trailer.c:500 trailer.c:504 trailer.c:508 trailer.c:562 trailer.c:566 #: trailer.c:570 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown value '%s' for key '%s'" -msgstr "konnte Wert '%s' für Option %s nicht parsen" +msgstr "unbekannter Wert '%s' für Schlüssel %s" #: trailer.c:552 trailer.c:557 builtin/remote.c:288 #, c-format @@ -1500,17 +1497,16 @@ msgstr "mehr als ein %s" #: trailer.c:587 #, c-format msgid "empty trailer token in trailer '%s'" -msgstr "" +msgstr "leerer Anhang-Token in Anhang '%s'" #: trailer.c:706 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not read input file '%s'" -msgstr "Konnte Log-Datei '%s' nicht lesen" +msgstr "Konnte Eingabe-Datei '%s' nicht lesen" #: trailer.c:709 -#, fuzzy msgid "could not read from stdin" -msgstr "konnte nicht von '%s' lesen" +msgstr "konnte nicht von der Standard-Eingabe lesen" #: unpack-trees.c:202 msgid "Checking out files" @@ -1565,9 +1561,8 @@ msgid "no such user" msgstr "kein solcher Benutzer" #: wrapper.c:550 -#, fuzzy msgid "unable to get current working directory" -msgstr "Kann nicht auf aktuelles Arbeitsverzeichnis zugreifen." +msgstr "Konnte aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht bekommen." #: wt-status.c:150 msgid "Unmerged paths:" @@ -4234,7 +4229,6 @@ msgid "git status [options] [--] <pathspec>..." msgstr "git status [Optionen] [--] <Pfadspezifikation>..." #: builtin/commit.c:47 -#, fuzzy msgid "" "Your name and email address were configured automatically based\n" "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" @@ -4251,12 +4245,12 @@ msgstr "" "Ihr Name und E-Mail Adresse wurden automatisch auf Basis\n" "Ihres Benutzer- und Rechnernamens konfiguriert. Bitte prüfen Sie, dass\n" "diese zutreffend sind. Sie können diese Meldung unterdrücken, indem Sie\n" -"diese explizit setzen:\n" +"diese explizit setzen. Führen Sie dazu das folgende Kommando aus und folgen\n" +"Sie den Anweisungen in Ihrem Editor, um die Konfigurationsdatei zu bearbeiten:\n" "\n" -" git config --global user.name \"Ihr Name\"\n" -" git config --global user.email ihre@xxxxxxxxxxxxxxx\n" +" git config --global --edit\n" "\n" -"Nachdem Sie das getan hast, können Sie Ihre Identität für diesen Commit " +"Nachdem Sie das getan haben, können Sie Ihre Identität für diesen Commit\n" "ändern mit:\n" "\n" " git commit --amend --reset-author\n" @@ -4345,19 +4339,16 @@ msgid "interactive add failed" msgstr "interaktives Hinzufügen fehlgeschlagen" #: builtin/commit.c:359 -#, fuzzy msgid "unable to write index file" -msgstr "Konnte neue Staging-Area-Datei nicht schreiben." +msgstr "Konnte Staging-Area-Datei nicht schreiben." #: builtin/commit.c:361 -#, fuzzy msgid "unable to update temporary index" -msgstr "Konnte temporäre Staging-Area nicht erstellen." +msgstr "Konnte temporäre Staging-Area nicht aktualisieren." #: builtin/commit.c:363 -#, fuzzy msgid "Failed to update main cache tree" -msgstr "Konnte Cache-Verzeichnis nicht aktualisieren\n" +msgstr "Konnte Haupt-Cache-Verzeichnis nicht aktualisieren" #: builtin/commit.c:387 builtin/commit.c:412 builtin/commit.c:461 msgid "unable to write new_index file" @@ -4383,12 +4374,12 @@ msgstr "Konnte temporäre Staging-Area-Datei nicht schreiben." #: builtin/commit.c:592 #, c-format msgid "commit '%s' lacks author header" -msgstr "" +msgstr "Commit '%s' fehlt Autor-Kopfbereich" #: builtin/commit.c:594 #, c-format msgid "commit '%s' has malformed author line" -msgstr "" +msgstr "Commit '%s' hat fehlerhafte Autor-Zeile" #: builtin/commit.c:613 msgid "malformed --author parameter" @@ -4774,7 +4765,7 @@ msgstr "GPG-Schlüsselkennung" #: builtin/commit.c:1633 builtin/merge.c:225 builtin/revert.c:93 msgid "GPG sign commit" -msgstr "signiert Commit mit GPG" +msgstr "Commit mit GPG signieren" #: builtin/commit.c:1636 msgid "Commit contents options" @@ -4862,7 +4853,6 @@ msgid "failed to write commit object" msgstr "Fehler beim Schreiben des Commit-Objektes." #: builtin/commit.c:1827 -#, fuzzy msgid "" "Repository has been updated, but unable to write\n" "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n" @@ -5002,9 +4992,8 @@ msgid "respect include directives on lookup" msgstr "beachtet \"include\"-Direktiven beim Nachschlagen" #: builtin/config.c:315 -#, fuzzy msgid "unable to parse default color value" -msgstr "kann lokale Referenz nicht aktualisieren" +msgstr "konnte Standard-Farbwert nicht parsen" #: builtin/config.c:455 #, c-format @@ -5015,11 +5004,16 @@ msgid "" "#\tuser = %s\n" "#\temail = %s\n" msgstr "" +"# Das ist Git's benutzerspezifische Konfiguraionsdatei.\n" +"[core]\n" +"# Bitte passen Sie die folgenden Zeilen an und kommentieren Sie diese aus:\n" +"#\tuser = %s\n" +"#\temail = %s\n" #: builtin/config.c:590 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create configuration file %s" -msgstr "Konnte Archiv-Datei '%s' nicht erstellen." +msgstr "Konnte Konfigurationsdatei '%s' nicht erstellen." #: builtin/count-objects.c:82 msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" @@ -5250,7 +5244,7 @@ msgstr "Wendet Refspec auf exportierte Referenzen an" #: builtin/fast-export.c:999 msgid "anonymize output" -msgstr "" +msgstr "Ausgabe anonymisieren" #: builtin/fetch.c:20 msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" @@ -5563,9 +5557,8 @@ msgid "file to read from" msgstr "Datei zum Einlesen" #: builtin/for-each-ref.c:676 -#, fuzzy msgid "unable to parse format" -msgstr "Konnte Kontakt '%s' nicht parsen." +msgstr "Konnte Format nicht parsen." #: builtin/for-each-ref.c:1057 msgid "git for-each-ref [options] [<pattern>]" @@ -5668,9 +5661,9 @@ msgid "git gc [options]" msgstr "git gc [Optionen]" #: builtin/gc.c:79 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid gc.pruneexpire: '%s'" -msgstr "Ungültige Referenz: %s" +msgstr "Ungültiges Wert für \"gc.pruneexpire\": '%s'" #: builtin/gc.c:107 #, c-format @@ -6001,6 +5994,8 @@ msgstr "speichert Datei wie sie ist, ohne Filter" msgid "" "just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git" msgstr "" +"Hash über zufällige Daten, zur Erzeugung von beschädigten Objekten zur\n" +Fehlersuche in Git, erzeugen" #: builtin/hash-object.c:101 msgid "process file as it were from this path" @@ -6090,7 +6085,7 @@ msgstr "Definition von Attributen pro Pfad" #: builtin/help.c:424 msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So" -msgstr "" +msgstr "Tägliche Benutzung von Git mit ungefähr 20 Kommandos" #: builtin/help.c:425 msgid "A Git glossary" @@ -6573,18 +6568,20 @@ msgid "" "git interpret-trailers [--trim-empty] [(--trailer <token>[(=|:)<value>])...] " "[<file>...]" msgstr "" +"git interpret-trailers [--trim-empty] [(--trailer <Token>[(=|:)<Wert>])...] " +"[<Datei>...]" #: builtin/interpret-trailers.c:25 msgid "trim empty trailers" -msgstr "" +msgstr "kürzt leere Anhänge" #: builtin/interpret-trailers.c:26 msgid "trailer" -msgstr "" +msgstr "Anhang" #: builtin/interpret-trailers.c:27 msgid "trailer(s) to add" -msgstr "" +msgstr "Anhang/Anhänge hinzufügen" #: builtin/log.c:41 msgid "git log [<options>] [<revision range>] [[--] <path>...]\n" @@ -6595,9 +6592,9 @@ msgid " or: git show [options] <object>..." msgstr " oder: git show [Optionen] <Objekt>..." #: builtin/log.c:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid --decorate option: %s" -msgstr "Ungültige Option: %s" +msgstr "Ungültige Option für --decorate: %s" #: builtin/log.c:127 msgid "suppress diff output" @@ -6616,9 +6613,8 @@ msgid "decorate options" msgstr "decorate-Optionen" #: builtin/log.c:133 -#, fuzzy msgid "Process line range n,m in file, counting from 1" -msgstr "Verarbeitet nur Zeilen im Bereich n,m, gezählt von 1" +msgstr "Verarbeitet nur Zeilen im Bereich n,m in der Datei, gezählt von 1" #: builtin/log.c:229 #, c-format @@ -6628,7 +6624,7 @@ msgstr "letzte Ausgabe: %d %s\n" #: builtin/log.c:458 #, c-format msgid "git show %s: bad file" -msgstr "" +msgstr "git show %s: ungültige Datei" #: builtin/log.c:472 builtin/log.c:564 #, c-format @@ -6917,7 +6913,6 @@ msgid "show files on the filesystem that need to be removed" msgstr "zeigt Dateien im Dateisystem, die gelöscht werden müssen, an" #: builtin/ls-files.c:477 -#, fuzzy msgid "show 'other' directories' names only" msgstr "zeigt nur Namen von 'sonstigen' Verzeichnissen an" @@ -7245,29 +7240,27 @@ msgstr "Kein Remote-Tracking-Branch für %s von %s" #: builtin/merge.c:1129 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." -msgstr "Es gibt keinen Merge zum Abbrechen (vermisse MERGE_HEAD)" +msgstr "Es gibt keinen Merge zum Abbrechen (MERGE_HEAD fehlt)" #: builtin/merge.c:1145 -#, fuzzy msgid "" "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." msgstr "" "Sie haben Ihren Merge nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert).\n" -"Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie \"merge\" ausführen können." +"Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie \"merge\" ausführen." #: builtin/merge.c:1148 git-pull.sh:34 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "Sie haben Ihren Merge nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert)." #: builtin/merge.c:1152 -#, fuzzy msgid "" "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." msgstr "" "Sie haben \"cherry-pick\" nicht abgeschlossen (CHERRY_PICK_HEAD existiert).\n" -"Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie \"merge\" ausführen können." +"Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie \"merge\" ausführen." #: builtin/merge.c:1155 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." @@ -7474,12 +7467,11 @@ msgid "git mv [options] <source>... <destination>" msgstr "git mv [Optionen] <Quelle>... <Ziel>" #: builtin/mv.c:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Directory %s is in index and no submodule?" -msgstr "Huh? Verzeichnis %s ist zum Commit vorgemerkt und kein Submodul?" +msgstr "Verzeichnis %s ist zum Commit vorgemerkt und kein Submodul?" #: builtin/mv.c:71 -#, fuzzy msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" msgstr "" "Bitte merken Sie Ihre Änderungen in .gitmodules zum Commit vor oder " @@ -7487,9 +7479,9 @@ msgstr "" "Sie \"stash\", um fortzufahren." #: builtin/mv.c:89 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%.*s is in index" -msgstr "Huh? %.*s ist zum Commit vorgemerkt?" +msgstr "%.*s ist zum Commit vorgemerkt" #: builtin/mv.c:111 msgid "force move/rename even if target exists" @@ -7500,9 +7492,9 @@ msgid "skip move/rename errors" msgstr "überspringt Fehler beim Verschieben oder Umbenennen" #: builtin/mv.c:151 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "destination '%s' is not a directory" -msgstr "%s existiert und ist kein Verzeichnis" +msgstr "Ziel '%s' ist kein Verzeichnis" #: builtin/mv.c:162 #, c-format @@ -7751,7 +7743,7 @@ msgid "unable to write note object" msgstr "Konnte Notiz-Objekt nicht schreiben" #: builtin/notes.c:213 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The note contents have been left in %s" msgstr "Die Notiz-Inhalte wurden in %s belassen" @@ -8499,9 +8491,8 @@ msgid "push missing but relevant tags" msgstr "versendet fehlende, aber relevante Tags" #: builtin/push.c:509 -#, fuzzy msgid "GPG sign the push" -msgstr "signiert Commit mit GPG" +msgstr "signiert \"push\" mit GPG" #: builtin/push.c:518 msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags" @@ -9531,7 +9522,6 @@ msgid "git rm [options] [--] <file>..." msgstr "git rm [Optionen] [--] [<Datei>...]" #: builtin/rm.c:65 -#, fuzzy msgid "" "the following submodule (or one of its nested submodules)\n" "uses a .git directory:" @@ -10253,10 +10243,9 @@ msgstr "nur nützlich für Fehlersuche" #: credential-cache--daemon.c:267 msgid "print debugging messages to stderr" -msgstr "" +msgstr "Meldungen zur Fehlersuche in Standard-Fehlerausgabe ausgeben" #: git.c:17 -#, fuzzy msgid "" "'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n" "concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n" @@ -10382,7 +10371,7 @@ msgstr "benutze <n> Ziffern zur Anzeige von SHA-1s" #: rerere.h:27 msgid "update the index with reused conflict resolution if possible" -msgstr "" +msgstr "Staging-Area, wenn möglich, mit wiederverwendeter Konfliktauflösung aktualisieren" #: git-am.sh:52 msgid "You need to set your committer info first" @@ -10648,7 +10637,6 @@ msgid "Are you sure [Y/n]? " msgstr "Sind Sie sicher [Y/n]? " #: git-bisect.sh:289 -#, fuzzy msgid "" "You need to give me at least one good and one bad revision.\n" "(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)" @@ -10658,7 +10646,6 @@ msgstr "" "(Sie können dafür \"git bisect bad\" und \"git bisect good\" benutzen.)" #: git-bisect.sh:292 -#, fuzzy msgid "" "You need to start by \"git bisect start\".\n" "You then need to give me at least one good and one bad revision.\n" @@ -10732,16 +10719,15 @@ msgid "bisect run success" msgstr "'bisect run' erfolgreich ausgeführt" #: git-pull.sh:21 -#, fuzzy msgid "" "Pull is not possible because you have unmerged files.\n" "Please, fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n" "as appropriate to mark resolution and make a commit." msgstr "" "\"pull\" ist nicht möglich, weil Sie nicht zusammengeführte Dateien haben.\n" -"Bitte korrigieren Sie dies im Arbeitsverzeichnis und benutzen Sie dann \n" -"'git add/rm <Datei>', um die Auflösung entsprechend zu markieren, oder\n" -"benutzen Sie 'git commit -a'." +"Bitte korrigieren Sie dies im Arbeitsverzeichnis und benutzen Sie dann\n" +"'git add/rm <Datei>', um die Auflösung entsprechend zu markieren und zu\n" +"committen." #: git-pull.sh:25 msgid "Pull is not possible because you have unmerged files." @@ -11017,7 +11003,7 @@ msgid "Too many revisions specified: $REV" msgstr "Zu viele Commits angegeben: $REV" #: git-stash.sh:397 -#, fuzzy, sh-format +#, sh-format msgid "$reference is not a valid reference" msgstr "$reference ist keine gültige Referenz" -- 2.2.0.rc0.232.g8ec773f -- To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html