2014-09-23 10:43 GMT+02:00 Stefan Beller <stefanbeller@xxxxxxxxx>: > On 23.09.2014 10:06, Eric Sunshine wrote: >> On Tue, Sep 23, 2014 at 3:37 AM, Stefan Beller <stefanbeller@xxxxxxxxx> wrote: >>> English grammar with German words doesn't make it a German translation. ;) >>> We also need to fix the >> >> Sentence fragment. > > Yeah, originally I intended to just fix the singular form and let the > plural form slip. But then I did both singular and plural form and > forgot about the already started commit message. > > Anyways I'd assume Ralf will incorporate this patch in a larger patch > for the German translation, so the commit message for this particular > patch is of minor relevance. > I'd prefer to pick the patch, but with no or another commit message. ;) Thanks > Thanks, > Stefan > >> >>> Signed-off-by: Stefan Beller <stefanbeller@xxxxxxxxx> >>> --- >>> po/de.po | 8 ++++---- >>> 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) >>> >>> diff --git a/po/de.po b/po/de.po >>> index e5d2b25..bae3723 100644 >>> --- a/po/de.po >>> +++ b/po/de.po >>> @@ -3463,13 +3463,13 @@ msgid_plural "" >>> "\n" >>> "%s\n" >>> msgstr[0] "" >>> -"Warnung: Sie sind um %d Commit hinterher, nicht verbunden zu\n" >>> -"einem Ihrer Branches:\n" >>> +"Warnung: Sie sind um %d Commit hinterher, folgende Commits sind in\n" >>> +"keinem Ihrer Branches enthalten: \n" >>> "\n" >>> "%s\n" >>> msgstr[1] "" >>> -"Warnung: Sie sind um %d Commits hinterher, nicht verbunden zu\n" >>> -"einem Ihrer Branches:\n" >>> +"Warnung: Sie sind um %d Commits hinterher, folgende Commits sind in\n" >>> +"keinem Ihrer Branches enthalten: \n" >>> "\n" >>> "%s\n" >>> >>> -- >>> 2.1.0.238.gce1d3a9 > -- To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html