On 23.09.2014 10:06, Eric Sunshine wrote: > On Tue, Sep 23, 2014 at 3:37 AM, Stefan Beller <stefanbeller@xxxxxxxxx> wrote: >> English grammar with German words doesn't make it a German translation. ;) >> We also need to fix the > > Sentence fragment. Yeah, originally I intended to just fix the singular form and let the plural form slip. But then I did both singular and plural form and forgot about the already started commit message. Anyways I'd assume Ralf will incorporate this patch in a larger patch for the German translation, so the commit message for this particular patch is of minor relevance. Thanks, Stefan > >> Signed-off-by: Stefan Beller <stefanbeller@xxxxxxxxx> >> --- >> po/de.po | 8 ++++---- >> 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) >> >> diff --git a/po/de.po b/po/de.po >> index e5d2b25..bae3723 100644 >> --- a/po/de.po >> +++ b/po/de.po >> @@ -3463,13 +3463,13 @@ msgid_plural "" >> "\n" >> "%s\n" >> msgstr[0] "" >> -"Warnung: Sie sind um %d Commit hinterher, nicht verbunden zu\n" >> -"einem Ihrer Branches:\n" >> +"Warnung: Sie sind um %d Commit hinterher, folgende Commits sind in\n" >> +"keinem Ihrer Branches enthalten: \n" >> "\n" >> "%s\n" >> msgstr[1] "" >> -"Warnung: Sie sind um %d Commits hinterher, nicht verbunden zu\n" >> -"einem Ihrer Branches:\n" >> +"Warnung: Sie sind um %d Commits hinterher, folgende Commits sind in\n" >> +"keinem Ihrer Branches enthalten: \n" >> "\n" >> "%s\n" >> >> -- >> 2.1.0.238.gce1d3a9 -- To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html