Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@xxxxxxxxx> --- po/de.po | 166 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 83 insertions(+), 83 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index e5d2b25..13b31bd 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Präfix" #: archive.c:330 msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" -msgstr "stellt einen Präfix vor jeden Pfadnamen in dem Archiv" +msgstr "einen Präfix vor jeden Pfadnamen in dem Archiv stellen" #: archive.c:331 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2517 #: builtin/blame.c:2518 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:709 @@ -82,15 +82,15 @@ msgstr "Datei" #: archive.c:332 builtin/archive.c:89 msgid "write the archive to this file" -msgstr "schreibt das Archiv in diese Datei" +msgstr "das Archiv in diese Datei schreiben" #: archive.c:334 msgid "read .gitattributes in working directory" -msgstr "liest .gitattributes aus dem Arbeitsverzeichnis" +msgstr ".gitattributes aus dem Arbeitsverzeichnis lesen" #: archive.c:335 msgid "report archived files on stderr" -msgstr "gibt archivierte Dateien in der Standard-Fehlerausgabe aus" +msgstr "archivierte Dateien in der Standard-Fehlerausgabe ausgeben" #: archive.c:336 msgid "store only" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "besser komprimieren" #: archive.c:348 msgid "list supported archive formats" -msgstr "listet unterstützte Archivformate auf" +msgstr "unterstützte Archivformate auflisten" #: archive.c:350 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:84 msgid "repo" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Repository" #: archive.c:351 builtin/archive.c:91 msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>" -msgstr "ruft das Archiv von Remote-Repository <Repository> ab" +msgstr "Archiv von Remote-Repository <Repository> abrufen" #: archive.c:352 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:491 msgid "command" @@ -2014,38 +2014,38 @@ msgstr "aktuelle Unterschiede editieren und anwenden" #: builtin/add.c:254 msgid "allow adding otherwise ignored files" -msgstr "erlaubt das Hinzufügen andernfalls ignorierter Dateien" +msgstr "das Hinzufügen andernfalls ignorierter Dateien erlauben" #: builtin/add.c:255 msgid "update tracked files" -msgstr "aktualisiert beobachtete Dateien" +msgstr "beobachtete Dateien aktualisieren" #: builtin/add.c:256 msgid "record only the fact that the path will be added later" -msgstr "speichert nur, dass der Pfad später hinzugefügt werden soll" +msgstr "nur speichern, dass der Pfad später hinzugefügt werden soll" #: builtin/add.c:257 msgid "add changes from all tracked and untracked files" msgstr "" -"fügt Änderungen von allen beobachteten und unbeobachteten Dateien hinzu" +"Änderungen von allen beobachteten und unbeobachteten Dateien hinzufügen" #: builtin/add.c:260 msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)" -msgstr "ignoriert gelöschte Pfade im Arbeitsverzeichnis (genau wie --no-all)" +msgstr "gelöschte Pfade im Arbeitsverzeichnis ignorieren (genau wie --no-all)" #: builtin/add.c:262 msgid "don't add, only refresh the index" -msgstr "fügt nichts hinzu, aktualisiert nur die Staging-Area" +msgstr "nichts hinzufügen, nur die Staging-Area aktualisieren" #: builtin/add.c:263 msgid "just skip files which cannot be added because of errors" msgstr "" -"überspringt Dateien, die aufgrund von Fehlern nicht hinzugefügt werden " +"Dateien überspringen, die aufgrund von Fehlern nicht hinzugefügt werden " "konnten" #: builtin/add.c:264 msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" -msgstr "prüft ob - auch fehlende - Dateien im Probelauf ignoriert werden" +msgstr "prüfen ob - auch fehlende - Dateien im Probelauf ignoriert werden" #: builtin/add.c:286 #, c-format @@ -2427,11 +2427,11 @@ msgstr "Pfad" #: builtin/apply.c:4359 msgid "don't apply changes matching the given path" -msgstr "wendet keine Änderungen im angegebenen Pfad an" +msgstr "keine Änderungen im angegebenen Pfad anwenden" #: builtin/apply.c:4362 msgid "apply changes matching the given path" -msgstr "wendet Änderungen nur im angegebenen Pfad an" +msgstr "Änderungen nur im angegebenen Pfad anwenden" #: builtin/apply.c:4364 msgid "num" @@ -2440,29 +2440,29 @@ msgstr "Anzahl" #: builtin/apply.c:4365 msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths" msgstr "" -"entfernt <Anzahl> vorangestellte Schrägstriche von herkömmlichen " -"Differenzpfaden" +"<Anzahl> vorangestellte Schrägstriche von herkömmlichen " +"Differenzpfaden entfernen" #: builtin/apply.c:4368 msgid "ignore additions made by the patch" -msgstr "ignoriert hinzugefügte Zeilen des Patches" +msgstr "hinzugefügte Zeilen des Patches ignorieren" #: builtin/apply.c:4370 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" msgstr "" -"anstatt der Anwendung des Patches, wird der \"diffstat\" für die Eingabe " +"anstatt der Anwendung des Patches, den \"diffstat\" für die Eingabe " "ausgegeben" #: builtin/apply.c:4374 msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" msgstr "" -"zeigt die Anzahl von hinzugefügten/entfernten Zeilen in Dezimalnotation" +"die Anzahl von hinzugefügten/entfernten Zeilen in Dezimalnotation anzeigen" #: builtin/apply.c:4376 msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" msgstr "" -"anstatt der Anwendung des Patches, wird eine Zusammenfassung für die Eingabe " -"ausgegeben" +"anstatt der Anwendung des Patches, eine Zusammenfassung für die Eingabe " +"ausgeben" #: builtin/apply.c:4378 msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" @@ -2472,27 +2472,27 @@ msgstr "" #: builtin/apply.c:4380 msgid "make sure the patch is applicable to the current index" msgstr "" -"stellt sicher, dass der Patch in der aktuellen Staging-Area angewendet " +"sicher stellen, dass der Patch in der aktuellen Staging-Area angewendet " "werden kann" #: builtin/apply.c:4382 msgid "apply a patch without touching the working tree" msgstr "" -"wendet einen Patch an, ohne Änderungen im Arbeitsverzeichnis vorzunehmen" +"Patch anwenden, ohne Änderungen im Arbeitsverzeichnis vorzunehmen" #: builtin/apply.c:4384 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" -msgstr "wendet den Patch an (Benutzung mit --stat/--summary/--check)" +msgstr "Patch anwenden (Benutzung mit --stat/--summary/--check)" #: builtin/apply.c:4386 msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" -msgstr "versucht 3-Wege-Merge, wenn der Patch nicht angewendet werden konnte" +msgstr "versuche 3-Wege-Merge, wenn der Patch nicht angewendet werden konnte" #: builtin/apply.c:4388 msgid "build a temporary index based on embedded index information" msgstr "" -"erstellt eine temporäre Staging-Area basierend auf den integrierten Staging-" -"Area-Informationen" +"eine temporäre Staging-Area, basierend auf den integrierten Staging-" +"Area-Informationen, erstellen" #: builtin/apply.c:4390 builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:455 msgid "paths are separated with NUL character" @@ -2500,7 +2500,7 @@ msgstr "Pfade sind getrennt durch NUL Zeichen" #: builtin/apply.c:4393 msgid "ensure at least <n> lines of context match" -msgstr "stellt sicher, dass mindestens <n> Zeilen des Kontextes übereinstimmen" +msgstr "sicher stellen, dass mindestens <n> Zeilen des Kontextes übereinstimmen" #: builtin/apply.c:4394 msgid "action" @@ -2508,36 +2508,36 @@ msgstr "Aktion" #: builtin/apply.c:4395 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" -msgstr "ermittelt neue oder geänderte Zeilen die Whitespace-Fehler haben" +msgstr "neue oder geänderte Zeilen, die Whitespace-Fehler haben, ermitteln" #: builtin/apply.c:4398 builtin/apply.c:4401 msgid "ignore changes in whitespace when finding context" -msgstr "ignoriert Änderungen im Whitespace bei der Suche des Kontextes" +msgstr "Änderungen im Whitespace bei der Suche des Kontextes ignorieren" #: builtin/apply.c:4404 msgid "apply the patch in reverse" -msgstr "wendet den Patch in umgekehrter Reihenfolge an" +msgstr "den Patch in umgekehrter Reihenfolge anwenden" #: builtin/apply.c:4406 msgid "don't expect at least one line of context" -msgstr "erwartet keinen Kontext" +msgstr "keinen Kontext erwarten" #: builtin/apply.c:4408 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" msgstr "" -"hinterlässt zurückgewiesene Patch-Blöcke in entsprechenden *.rej Dateien" +"zurückgewiesene Patch-Blöcke in entsprechenden *.rej Dateien hinterlassen" #: builtin/apply.c:4410 msgid "allow overlapping hunks" -msgstr "erlaubt sich überlappende Patch-Blöcke" +msgstr "sich überlappende Patch-Blöcke erlauben" #: builtin/apply.c:4413 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" -msgstr "toleriert fehlerhaft erkannten fehlenden Zeilenumbruch am Dateiende" +msgstr "fehlerhaft erkannten fehlenden Zeilenumbruch am Dateiende tolerieren" #: builtin/apply.c:4416 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" -msgstr "vertraut nicht den Zeilennummern im Kopf des Patch-Blocks" +msgstr "den Zeilennummern im Kopf des Patch-Blocks nicht vertrauen" #: builtin/apply.c:4418 msgid "root" @@ -2545,7 +2545,7 @@ msgstr "Wurzelverzeichnis" #: builtin/apply.c:4419 msgid "prepend <root> to all filenames" -msgstr "stellt <Wurzelverzeichnis> vor alle Dateinamen" +msgstr "<Wurzelverzeichnis> vor alle Dateinamen stellen" #: builtin/apply.c:4441 msgid "--3way outside a repository" @@ -2622,11 +2622,11 @@ msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" #: builtin/bisect--helper.c:17 msgid "perform 'git bisect next'" -msgstr "führt 'git bisect next' aus" +msgstr "'git bisect next' ausführen" #: builtin/bisect--helper.c:19 msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit" -msgstr "aktualisiert BISECT_HEAD, anstatt den aktuellen Commit auszuchecken" +msgstr "BISECT_HEAD aktualisieren, anstatt den aktuellen Commit auszuchecken" #: builtin/blame.c:30 msgid "git blame [options] [rev-opts] [rev] [--] file" @@ -2638,31 +2638,31 @@ msgstr "[rev-opts] sind dokumentiert in git-rev-list(1)" #: builtin/blame.c:2501 msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" -msgstr "Zeigt \"blame\"-Einträge schrittweise, während wir sie generieren" +msgstr "\"blame\"-Einträge schrittweise anzeigen, während wir sie generieren" #: builtin/blame.c:2502 msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)" -msgstr "Zeigt leere SHA-1 für Grenz-Commits (Standard: aus)" +msgstr "leere SHA-1 für Grenz-Commits anzeigen (Standard: aus)" #: builtin/blame.c:2503 msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" -msgstr "Behandelt Ursprungs-Commit nicht als Grenzen (Standard: aus)" +msgstr "Ursprungs-Commit nicht als Grenzen behandeln (Standard: aus)" #: builtin/blame.c:2504 msgid "Show work cost statistics" -msgstr "Zeigt Statistiken zum Arbeitsaufwand" +msgstr "Statistiken zum Arbeitsaufwand anzeigen" #: builtin/blame.c:2505 msgid "Show output score for blame entries" -msgstr "Zeigt Ausgabebewertung für \"blame\"-Einträge" +msgstr "Ausgabebewertung für \"blame\"-Einträge anzeigen" #: builtin/blame.c:2506 msgid "Show original filename (Default: auto)" -msgstr "Zeigt ursprünglichen Dateinamen (Standard: auto)" +msgstr "ursprünglichen Dateinamen anzeigen (Standard: auto)" #: builtin/blame.c:2507 msgid "Show original linenumber (Default: off)" -msgstr "Zeigt ursprüngliche Zeilennummer (Standard: aus)" +msgstr "ursprüngliche Zeilennummer anzeigen (Standard: aus)" #: builtin/blame.c:2508 msgid "Show in a format designed for machine consumption" @@ -2675,39 +2675,39 @@ msgstr "" #: builtin/blame.c:2510 msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" -msgstr "Benutzt den gleichen Ausgabemodus wie \"git-annotate\" (Standard: aus)" +msgstr "Den gleichen Ausgabemodus benutzen wie \"git-annotate\" (Standard: aus)" #: builtin/blame.c:2511 msgid "Show raw timestamp (Default: off)" -msgstr "Zeigt unbearbeiteten Zeitstempel (Standard: aus)" +msgstr "Unbearbeiteten Zeitstempel anzeigen (Standard: aus)" #: builtin/blame.c:2512 msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" -msgstr "Zeigt langen Commit-SHA1 (Standard: aus)" +msgstr "Langen Commit-SHA1 anzeigen (Standard: aus)" #: builtin/blame.c:2513 msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" -msgstr "Unterdrückt den Namen des Autors und den Zeitstempel (Standard: aus)" +msgstr "Den Namen des Autors und den Zeitstempel unterdrücken (Standard: aus)" #: builtin/blame.c:2514 msgid "Show author email instead of name (Default: off)" -msgstr "Zeigt anstatt des Namens die Email-Adresse des Autors (Standard: aus)" +msgstr "Anstatt des Namens die Email-Adresse des Autors anzeigen (Standard: aus)" #: builtin/blame.c:2515 msgid "Ignore whitespace differences" -msgstr "Ignoriert Unterschiede im Whitespace" +msgstr "Unterschiede im Whitespace ignorieren" #: builtin/blame.c:2516 msgid "Spend extra cycles to find better match" -msgstr "arbeite länger, um bessere Übereinstimmungen zu finden" +msgstr "Länger arbeiten, um bessere Übereinstimmungen zu finden" #: builtin/blame.c:2517 msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list" -msgstr "Benutzt Commits von <Datei> anstatt \"git-rev-list\" aufzurufen" +msgstr "Commits von <Datei> benutzen, anstatt \"git-rev-list\" aufzurufen" #: builtin/blame.c:2518 msgid "Use <file>'s contents as the final image" -msgstr "Benutzt Inhalte der <Datei>en als entgültiges Abbild" +msgstr "Inhalte der <Datei>en als entgültiges Abbild benutzen" #: builtin/blame.c:2519 builtin/blame.c:2520 msgid "score" @@ -2715,11 +2715,11 @@ msgstr "Bewertung" #: builtin/blame.c:2519 msgid "Find line copies within and across files" -msgstr "Findet kopierte Zeilen innerhalb oder zwischen Dateien" +msgstr "kopierte Zeilen innerhalb oder zwischen Dateien finden" #: builtin/blame.c:2520 msgid "Find line movements within and across files" -msgstr "Findet verschobene Zeilen innerhalb oder zwischen Dateien" +msgstr "verschobene Zeilen innerhalb oder zwischen Dateien finden" #: builtin/blame.c:2521 msgid "n,m" @@ -2727,7 +2727,7 @@ msgstr "n,m" #: builtin/blame.c:2521 msgid "Process only line range n,m, counting from 1" -msgstr "Verarbeitet nur Zeilen im Bereich n,m, gezählt von 1" +msgstr "nur Zeilen im Bereich n,m verarbeiten, gezählt von 1" #. TRANSLATORS: This string is used to tell us the maximum #. display width for a relative timestamp in "git blame" @@ -2959,27 +2959,27 @@ msgstr "Allgemeine Optionen" #: builtin/branch.c:805 msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch" -msgstr "Zeigt Hash und Betreff; -vv: zusätzlich Upstream-Branch" +msgstr "Hash und Betreff anzeigen; -vv: zusätzlich Upstream-Branch" #: builtin/branch.c:806 msgid "suppress informational messages" -msgstr "unterdrückt Informationsmeldungen" +msgstr "Informationsmeldungen unterdrücken" #: builtin/branch.c:807 msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))" -msgstr "stellt den Übernahmemodus ein (siehe git-pull(1))" +msgstr "den Übernahmemodus einstellen (siehe git-pull(1))" #: builtin/branch.c:809 msgid "change upstream info" -msgstr "ändert Informationen zum Upstream-Branch" +msgstr "Informationen zum Upstream-Branch ändern" #: builtin/branch.c:813 msgid "use colored output" -msgstr "verwendet farbliche Ausgaben" +msgstr "farbliche Ausgaben verwenden" #: builtin/branch.c:814 msgid "act on remote-tracking branches" -msgstr "wirkt auf Remote-Tracking-Branches" +msgstr "auf Remote-Tracking-Branches wirken" #: builtin/branch.c:817 builtin/branch.c:823 builtin/branch.c:844 #: builtin/branch.c:850 builtin/commit.c:1573 builtin/commit.c:1574 @@ -2990,7 +2990,7 @@ msgstr "Commit" #: builtin/branch.c:818 builtin/branch.c:824 msgid "print only branches that contain the commit" -msgstr "gibt nur Branches aus, welche diesen Commit beinhalten" +msgstr "nur Branches ausgeben, welche diesen Commit beinhalten" #: builtin/branch.c:830 msgid "Specific git-branch actions:" @@ -2998,52 +2998,52 @@ msgstr "spezifische Aktionen für \"git-branch\":" #: builtin/branch.c:831 msgid "list both remote-tracking and local branches" -msgstr "listet Remote-Tracking und lokale Branches auf" +msgstr "Remote-Tracking und lokale Branches auflisten" #: builtin/branch.c:833 msgid "delete fully merged branch" -msgstr "entfernt vollständig zusammengeführten Branch" +msgstr "vollständig zusammengeführten Branch entfernen" #: builtin/branch.c:834 msgid "delete branch (even if not merged)" -msgstr "löscht Branch (auch wenn nicht zusammengeführt)" +msgstr "Branch löschen (auch wenn nicht zusammengeführt)" #: builtin/branch.c:835 msgid "move/rename a branch and its reflog" -msgstr "verschiebt/benennt einen Branch und dessen Reflog um" +msgstr "einen Branch und dessen Reflog verschieben/umbenennen" #: builtin/branch.c:836 msgid "move/rename a branch, even if target exists" msgstr "" -"verschiebt/benennt einen Branch um, auch wenn das Ziel bereits existiert" +"einen Branch verschieben/umbenennen, auch wenn das Ziel bereits existiert" #: builtin/branch.c:837 msgid "list branch names" -msgstr "listet Branchnamen auf" +msgstr "Branchnamen auflisten" #: builtin/branch.c:838 msgid "create the branch's reflog" -msgstr "erzeugt das Reflog des Branches" +msgstr "das Reflog des Branches erzeugen" #: builtin/branch.c:840 msgid "edit the description for the branch" -msgstr "bearbeitet die Beschreibung für den Branch" +msgstr "die Beschreibung für den Branch bearbeiten" #: builtin/branch.c:841 msgid "force creation (when already exists)" -msgstr "erzeuge auch, wenn der Branch bereits existiert" +msgstr "Branch auch erzeugen, wenn dieser bereits existiert" #: builtin/branch.c:844 msgid "print only not merged branches" -msgstr "gibt nur Branches aus, die nicht zusammengeführt sind" +msgstr "nur Branches ausgeben, die nicht zusammengeführt sind" #: builtin/branch.c:850 msgid "print only merged branches" -msgstr "gibt nur Branches aus, die zusammengeführt sind" +msgstr "nur Branches ausgeben, die zusammengeführt sind" #: builtin/branch.c:854 msgid "list branches in columns" -msgstr "listet Branches in Spalten auf" +msgstr "Branches in Spalten auflisten" #: builtin/branch.c:867 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." @@ -3188,15 +3188,15 @@ msgstr "<Art> kann sein: blob, tree, commit, tag" #: builtin/cat-file.c:370 msgid "show object type" -msgstr "zeigt Objektart" +msgstr "Objektart anzeigen" #: builtin/cat-file.c:371 msgid "show object size" -msgstr "zeigt Objektgröße" +msgstr "Objektgröße anzeigen" #: builtin/cat-file.c:373 msgid "exit with zero when there's no error" -msgstr "beendet mit Rückgabewert 0, wenn kein Fehler aufgetreten ist" +msgstr "mit Rückgabewert 0 beenden, wenn kein Fehler aufgetreten ist" #: builtin/cat-file.c:374 msgid "pretty-print object's content" @@ -3204,7 +3204,7 @@ msgstr "ansprechende Anzeige des Objektinhaltes" #: builtin/cat-file.c:376 msgid "for blob objects, run textconv on object's content" -msgstr "führt eine Textkonvertierung auf den Inhalt von Blob-Objekten aus" +msgstr "eine Textkonvertierung auf den Inhalt von Blob-Objekten ausführen" #: builtin/cat-file.c:378 msgid "show info and content of objects fed from the standard input" -- 2.1.0.368.g9f4fb5d -- To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html