The user might not really know what hook is actually meant if it's translated. To avoid such a confusion we should consistently write it untranslated within braces after. Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@xxxxxxxxxxxxxx> --- po/de.po | 6 +++--- 1 Datei geändert, 3 Zeilen hinzugefügt(+), 3 Zeilen entfernt(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index d9a9ebd..91221ef 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Nach geänderten Dateien suchen..." #: git-gui.sh:1454 msgid "Calling prepare-commit-msg hook..." -msgstr "Aufrufen der Eintragen-Vorbereiten-Kontrolle..." +msgstr "Aufrufen der Eintragen-Vorbereiten-Kontrolle (»prepare-commit hook«)..." #: git-gui.sh:1471 msgid "Commit declined by prepare-commit-msg hook." @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "" #: lib/commit.tcl:234 msgid "Calling pre-commit hook..." -msgstr "Aufrufen der Vor-Eintragen-Kontrolle..." +msgstr "Aufrufen der Vor-Eintragen-Kontrolle (»pre-commit hook«)..." #: lib/commit.tcl:249 msgid "Commit declined by pre-commit hook." @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "Eintragen abgelehnt durch Vor-Eintragen-Kontrolle (»pre-commit hook«). #: lib/commit.tcl:272 msgid "Calling commit-msg hook..." -msgstr "Aufrufen der Versionsbeschreibungs-Kontrolle..." +msgstr "Aufrufen der Versionsbeschreibungs-Kontrolle (»commit-message hook«)..." #: lib/commit.tcl:287 msgid "Commit declined by commit-msg hook." -- 1.7.11 -- To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html