Re: [PATCH de.po 5/5] de.po: collection of suggestions

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



Christian Stimming <stimming@xxxxxxx> writes:

> As one of the earlier translators: I agree with most of those as well. Thanks 
> a lot. However, one small remark:
>
> Am Mittwoch, 2. Mai 2012, 15:49:27 schrieb Thomas Rast:
>> @@ -676,11 +675,11 @@ msgstr "hinter "
>> 
>>  #: wt-status.c:908 wt-status.c:911
>>  msgid "ahead "
>> -msgstr "über "
>> +msgstr "weiter: "
>> 
>>  #: wt-status.c:913
>>  msgid ", behind "
>> -msgstr ", hinter "
>> +msgstr ", zurückgefallen "
>> 
>>  #: builtin/add.c:62
>>  #, c-format
>> @@ -903,12 +902,12 @@ msgstr "Zweig '%s' zeigt auf keine Version"
>>  #: builtin/branch.c:396
>>  #, c-format
>>  msgid "behind %d] "
>> -msgstr "hinter %d] "
>> +msgstr "%d hinterher] "
>> 
>>  #: builtin/branch.c:398
>>  #, c-format
>>  msgid "ahead %d] "
>> -msgstr "vor %d] "
>> +msgstr "%d voraus] "
>
> In the above hunk, you said "ahead = weiter" and "behind = zurückgefallen", 
> but now you say "ahead = voraus" and "behind = hinterher". Is it helpful to 
> use two different translations, or shouldn't those rather be chosen 
> identically? The second set sounds somewhat better to me, but the more 
> important question is whether both hunks should use the same translations.

Yeah, sorry about that.  The whole thing is a mess because of the lego
going on.  It would probably be better to first patch the code into
shape so that it builds the displays in one step, and then translate
that.  As it stands, it's very hard to translate because wt-status.c
does not even let you reposition the number.

-- 
Thomas Rast
trast@{inf,student}.ethz.ch
--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in
the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx
More majordomo info at  http://vger.kernel.org/majordomo-info.html


[Index of Archives]     [Linux Kernel Development]     [Gcc Help]     [IETF Annouce]     [DCCP]     [Netdev]     [Networking]     [Security]     [V4L]     [Bugtraq]     [Yosemite]     [MIPS Linux]     [ARM Linux]     [Linux Security]     [Linux RAID]     [Linux SCSI]     [Fedora Users]