Re: Using Transifex in git.git

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



On Wed, Jun 15, 2011 at 15:21, Erik Faye-Lund <kusmabite@xxxxxxxxx> wrote:
> On Tue, Jun 14, 2011 at 7:57 AM, Ramkumar Ramachandra
> <artagnon@xxxxxxxxx> wrote:
>> I think it's a good idea to use a system like Transifex to manage
>> translations for git.git, so that we can attract a large number of
>> non-technical translators.
>
> Are we sure we want non-technical translators to translate Git, a
> highly technical program with many technical terms?

Well, usually even bad translations (although not horribly bad) are
better than nothing.

Most translated strings will have little or nothing git-specific about
them, but will be something like "We couldn't open file %s due to
XYZ".

And even if someone translates e.g. "branch" incorrectly they usually
do so consistently, so it's easy to search & replace those sort of
issues out of existence.
--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in
the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx
More majordomo info at  http://vger.kernel.org/majordomo-info.html


[Index of Archives]     [Linux Kernel Development]     [Gcc Help]     [IETF Annouce]     [DCCP]     [Netdev]     [Networking]     [Security]     [V4L]     [Bugtraq]     [Yosemite]     [MIPS Linux]     [ARM Linux]     [Linux Security]     [Linux RAID]     [Linux SCSI]     [Fedora Users]