Re: Using Transifex in git.git

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



On Tue, Jun 14, 2011 at 14:07, Andreas Ericsson <ae@xxxxxx> wrote:

> Historically, a translation for one language has been considered "one
> logical change" in that respect. I think it's safe to assume that if
> we want translators to stick around they shouldn't need to divide their
> changes on a per-message or per-command basis. Especially since such
> divisions wouldn't be very easy to do if all you've got to go on is
> a pot-file.

Then again, our policy with patches to the C code is that you should
make make changes in small logical chunks with good commit messages,
so that the people that come after you can make sense of what you did.

Translations are similar, why you chose to translate certain terms in
certain ways could (and IMO should) be explained in commit messages.

I don't think it should be a per-command or per-message basis, just
something like:

 * commit 1: start a XX.po file
 * commit 2: translate the word "branch", and explain why you picked
   that particular translation.
 * Translate similar messages etc.

Or do the whole thing in one big commit, but have a commit message
that explains the choice of translations.
--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in
the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx
More majordomo info at  http://vger.kernel.org/majordomo-info.html


[Index of Archives]     [Linux Kernel Development]     [Gcc Help]     [IETF Annouce]     [DCCP]     [Netdev]     [Networking]     [Security]     [V4L]     [Bugtraq]     [Yosemite]     [MIPS Linux]     [ARM Linux]     [Linux Security]     [Linux RAID]     [Linux SCSI]     [Fedora Users]