On Tue, Jun 14, 2011 at 7:57 AM, Ramkumar Ramachandra <artagnon@xxxxxxxxx> wrote: > I think it's a good idea to use a system like Transifex to manage > translations for git.git, so that we can attract a large number of > non-technical translators. Are we sure we want non-technical translators to translate Git, a highly technical program with many technical terms? I'm guessing that Git probably should be translated by it's users, because we have a lot of Git-jargon that is difficult for people who doesn't know Git to translate. But perhaps an initial translation for each language is enough to establish a language-specific translation of all Git-jargon, and then afterwards we can get help from non-technical people to improve the language? I'm just asking, I don't know how Transifex works at all... -- To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html