Re: [PATCHv4] Re: gitk french translation

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 





On Fri, 20 Nov 2009 00:57:40 +0100
Nicolas Sebrecht <nicolas.s.dev@xxxxxx> wrote:

> The 19/11/09, Emmanuel Trillaud wrote:
> 
> > Signed-off-by: Emmanuel Trillaud <etrillaud@xxxxxxxxx>
> > Signed-off-by: Thomas Moulard <thomas.moulard@xxxxxxxxx>
> > Signed-off-by: Guy Brand <gb@xxxxxxxxxx>
> > 
> > --
> 
> The two dashes are taken as the signature delimiter by my MUA, so I can't
> comment without doing an annoying repairing. Please, keep the three
> dashes undamaged.


> > @@ -0,0 +1,1243 @@
> > +
> > +# French translation of the gitk package
> > +# Copyright (C) 2005-2008 Paul Mackerras.  All rights reserved.
> > +# This file is distributed under the same license as the gitk package.
> > +# Translators:
> > +# Emmanuel Trillaud <etrillaud@xxxxxxxxx>
> > +#
> > +msgid ""
> > +msgstr ""
> > +"Project-Id-Version: gitk\n"
> > +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
> > +"POT-Creation-Date: 2009-10-05 15:16+0200\n"
> > +"PO-Revision-Date: 2009-11-19 22:11+0100\n"
> > +"Last-Translator: YOUR NAME <E-MAIL@ADDRESS>\n"
> > +"Language-Team: FRENCH\n"
> 
> Could you please fill in these fields?
> 
> > +#: gitk:113
> > +msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
> > +msgstr "Impossible de r=E9cup=E9rer la liste des fichiers non fusionn=E9s =
> > :"
> 
> The whole patch is broken because of wrapped lines like this one. I
> can't believe any patch will be merged because the maintainer would have
> to manually repair all these lines. Please, disable the line wrapping
> option of Sylpheed to inline patches. 
> 
> > +#: gitk:2141
> > +msgid "Diff"
> > +msgstr "Diff=E9rences"
> 
> Didn't we agreed on the "Diff" translation?
> 
> > +#: gitk:2361 gitk:2378
> > +msgid "Diff this -> selected"
> > +msgstr "Diff=E9rences entre ceci et la s=E9lection"
> 
> Ditto.
> 
> > +#: gitk:2362 gitk:2379
> > +msgid "Diff selected -> this"
> > +msgstr "Diff=E9rence entre s=E9lection et ceci"
> 
> Ditto.
> 
> > +msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
> > +msgstr "<Supprimer>, b\tMonter d'une page dans la vue des diff=E9rences"
> > +
> > +#: gitk:2706
> > +msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
> > +msgstr "<Backspace>\tMonter d'une page dans la vue des diff=E9rences"
> > +
> > +#: gitk:2707
> > +msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
> > +msgstr "<Espace>\t\tDescendre d'une page dans la vue des diff=E9rences"
> > +
> > +#: gitk:2708
> > +msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
> > +msgstr "u\t\tMonter de 18 lignes dans la vue des diff=E9rences"
> > +
> > +#: gitk:2709
> > +msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
> > +msgstr "d\t\tDescendre de 18 lignes dans la vue des diff=E9rences"
> 
> Ditto for all the above.
> 
> > +#: gitk:2715
> > +msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
> > +msgstr "f\t\tAller au prochain fichier dans la vue des diff=E9rences"
> 
> Ditto.
> 
> > +#: gitk:2716
> > +#, tcl-format
> > +msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
> > +msgstr "<%s-S>\t\tAller au r=E9sultat suivant dans la vue des
> > diff=E9rences" +
> > +#: gitk:2717
> > +#, tcl-format
> > +msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
> > +msgstr "<%s-R>\t\tAller au r=E9sultat pr=E9c=E9dent dans la vue des
> > diff=E9rences" +
> 
> Ditto.
> 
> Ok, I stop here the review. It really looks like you've sent a wrong
> patch; maybe an earlier version which doesn't include the previous
> comments.
Sorry for sending the wrong patch. I don't exactly what happend, but
I'll send a correct patch soon and I'll be more carefull.
Thank you for the patience.

> -- 
> Nicolas Sebrecht


-- 
Emmanuel Trillaud <etrillaud@xxxxxxxxx>
--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in
the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx
More majordomo info at  http://vger.kernel.org/majordomo-info.html

[Index of Archives]     [Linux Kernel Development]     [Gcc Help]     [IETF Annouce]     [DCCP]     [Netdev]     [Networking]     [Security]     [V4L]     [Bugtraq]     [Yosemite]     [MIPS Linux]     [ARM Linux]     [Linux Security]     [Linux RAID]     [Linux SCSI]     [Fedora Users]