Hi, I have been told that I can reach most of the gimp translators on the gnome-i18n list, so I'm sending this email to gnome-i18n and the gimp-developer list. If you reply, please consider not to cross-post unless you think your reply does belong to both lists. I'm one of the maintainers of current gimp development and I do unofficially maintain the translation of The GIMP for the stable branch too. There have lately been some confusions caused by the fact that The GIMP is at the moment developed in two branches and obviously there are translators working on The GIMP that are not subscribed to gimp-developer and do not know about this situation. I hope this mail clears some of this confusion. GIMP development is currently branched. The HEAD branch is undergoing major redesigns and it does not make sense at all to work on the translations in this branch. At the moment we are preparing the 1.2.2 release, a release in the stable gimp-1.2 series. Work on this is done in the "gimp-1-2" branch and translators should focus on this branch and this branch only. If people absolutely want to spend time working on HEAD, go ahead, but do expect a lot of changes that may render your work obsolete. Today I found that www.klid.dk/gnome has po and pot files from gimp. People seem to use these files and even check translations based on these files into the stable branch. If the person responsible for www.klid.dk can be reached here, I ask him/here to remove these files. I'd like to use this opportunity to make some additional remarks on translating The GIMP. There is a file called README.i18n in the gimp source tree which explains how to translate The GIMP and names a few points that are special to The GIMP I18N. Every gimp translator should have read it! There's a copy available on the Gimp I18n page at http://sven.gimp.org/1.2/i18n.html