Re: Translation inconsistency

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 




If you need to tell USERS something important then it should not be
in these strings, you should rather write a paragraph for the GUM.

> (B) don't mark the strings for translation, not in the core, neither in
>     the plug-ins

It depends on what is meant by having something important to tell the users. If the information is just letting the user know how to do something or what a particular feature does this should be in the manual. If its a message as a result of a run time situation (input needed from the user, status message, or an error message) this should be translated based on the users specified language.



Cheers!

Kevin.  (http://www.interlog.com/~kcozens/)

Internet:kcozens at interlog.com |"What are we going to do today, Borg?"
or:ve3syb at rac.ca |"Same thing we always do, Pinkutus:
Packet:ve3syb@va3bbs.#scon.on.ca.na| Try to assimilate the world!"
#include <disclaimer/favourite> | -Pinkutus & the Borg




[Index of Archives]     [Video For Linux]     [Photo]     [Yosemite News]     [gtk]     [GIMP for Windows]     [KDE]     [GEGL]     [Gimp's Home]     [Gimp on GUI]     [Gimp on Windows]     [Steve's Art]

  Powered by Linux