Re: the ultimate solution to the i18n problem...

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



On Thu, Nov 11, 1999 at 10:23:15PM +0100, Eduardo Perez wrote:
> Marc Lehmann wrote:
> > 
> > demand a net-connection and call babelfish for untranslated items ;)
> > 
> > (runs...)
> 
> What about a central site, where developers send their files to be
> translated, and a group of volunteers translates them to as many
> languajes as they can? Perhaps there could even exists a database of
> common expresions ('Yes', 'Save as', 'Are you sure?', ..), so all the
> tedious work would be done automatically.
> 
> It does not sounds as the most exciting job in the world (for the guys
> doing the translations), but...
> 
> Just an idea.

A wild idea: Have a web-based system with browsable catalog of all i18n'ed
strings organized by category (Menus, Preferences etc..) that contain the
translations.. Then if something bugs you, you could "vote" for a better
translation and if enough votes happen, it would be added? :)

Tig

-- 

.---( t i g e r t @ g i m p . o r g )---.
| some stuff at http://tigert.gimp.org/ |
`---------------------------------------'


[Index of Archives]     [Video For Linux]     [Photo]     [Yosemite News]     [gtk]     [GIMP for Windows]     [KDE]     [GEGL]     [Gimp's Home]     [Gimp on GUI]     [Gimp on Windows]     [Steve's Art]

  Powered by Linux