On Tue, 2006-03-14 at 20:42 -0600, Patrick Barnes wrote: > On Tuesday 14 March 2006 18:28, Stuart Ellis <stuart@xxxxxxxx> wrote: > > > > * Karsten: The Jargon Buster contains content that cannot be relicensed > > under the OPL, as the contributor has not given their consent to > > relicensing. This content will need to be replaced. > > > > We actually already have a document that serves the same purpose and was > created completely independently of the Jargon Buster. It is much smaller, > but we could easily expand it to be a larger and more comprehensive document > to replace the Jargon Buster. It is powered by the FedoraDict page, which > could be a blessing or a curse. If that is a problem, it would be trivial to > fix. > > http://fedoraproject.org/wiki/FAQ/Glossary > > http://fedoraproject.org/wiki/FedoraDict FWIW, I have also finished replacement of the offending material in the Jargon Buster. The resulting document is eligible for relicensing under the OPL. I would love to see a single-source version of this document, provided that it can be packaged as an RPM for use on non-connected systems. For right now that probably means we need to wait for a better (and two-way) conversion system between the Wiki and CVS for happily combining these two glossaries. I am betting that it wouldn't be beyond reason to have a nice Python utility that could output DocBook to MoinMoin and simply do an HTTP POST to update the Wiki appropriately. Hmm... -- Paul W. Frields, RHCE http://paul.frields.org/ gpg fingerprint: 3DA6 A0AC 6D58 FEC4 0233 5906 ACDB C937 BD11 3717 Fedora Documentation Project: http://fedora.redhat.com/projects/docs/
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
-- fedora-docs-list@xxxxxxxxxx To unsubscribe: https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-docs-list