Re: transifex and PackageKit

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



On Tue, 2008-10-14 at 17:21 +0200, Nils Philippsen wrote:
> On Tue, 2008-10-14 at 12:43 +0100, Richard Hughes wrote:
> > On Tue, 2008-10-14 at 13:18 +0200, Nils Philippsen wrote:
> > > Hi Richard,
> > > 
> > > On Mon, 2008-10-13 at 17:28 +0100, Richard Hughes wrote: 
> > > > Today I released 0.3.7 and pushed it to rawhide. In a couple of weeks
> > > > time they'll be a bugfix 0.3.8 release that we'll see in F10 and F9.
> > > > 
> > > > Before that time, I would like the translations for PackageKit to be
> > > > updated -- updated translations are very important for the F10 release
> > > > quality and also for the F9 backport.
> > > > 
> > > > You can see the current stats here:
> > > > 
> > > > http://translate.fedoraproject.org/module/packagekit#master
> > > 
> > > I've taken a look at the German translation and found out that some
> > > messages are really hard to translate, partly because there are no
> > > comments about the context, partly because the messages are not complete
> > > sentences and you didn't use placeholders in there.
> > 
> > Sure, I really apologise. I'm generally rubbish at this sort of thing,
> > so I appreciate any help.
> 
> No sweat, don't take it as criticism.
> 
> > > For example, I guess the string "Could not find what packages require"
> > > could mean "I can't find out what some packages require that are already
> > > mentioned elsewhere" but it could also be "I can't find out which
> > > packages require (something else not mentioned)". The former should
> > > probably be phrased "Couldn't find what these packages require.", the
> > > latter "Couldn't find which packages require %1$s.": Note the complete
> > > sentences and the indexed placeholder in the second one which lets
> > > translators move around these things if necessary. Add a comment like
> > > "placeholder is a list of packages" to put icing on that ;-).
> > 
> > Could you find any other dodgey strings and send a mail to the
> > packagekit mailing list please? We'll then go through any of the bad
> > ones, fixing them up and adding translator comments.
> > 
> > You don't need to subscribe if you don't want, I'll moderate you
> > through.
> 
> I've just sent the mail, mind that I didn't flag all messages that have
> a certain problem, just some as examples.

Forgot one thing: Mind that you may want to talk to fedora-trans-list
before you dump boatloads of new messages into PK ;-).

Nils
-- 
Nils Philippsen      "Those who would give up Essential Liberty to purchase 
Red Hat               a little Temporary Safety, deserve neither Liberty
nils@xxxxxxxxxx       nor Safety."  --  Benjamin Franklin, 1759
PGP fingerprint:      C4A8 9474 5C4C ADE3 2B8F  656D 47D8 9B65 6951 3011

-- 
fedora-devel-list mailing list
fedora-devel-list@xxxxxxxxxx
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-devel-list

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Index of Archives]     [Fedora Announce]     [Fedora Kernel]     [Fedora Testing]     [Fedora Formulas]     [Fedora PHP Devel]     [Kernel Development]     [Fedora Legacy]     [Fedora Maintainers]     [Fedora Desktop]     [PAM]     [Red Hat Development]     [Gimp]     [Yosemite News]
  Powered by Linux