Re: Pseudo-locales for i18n testing by English speakers

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Sean Flanigan wrote:
> Would there be any interest in getting something like this into glibc?

Hell, no.  There is no room for testing code in the runtime.  And I see
absolutely no need whatsoever to have it there.  It seems to be the
wrong place altogether.  For PO files you create appropriate
translations.  For the locales themselves you derive a file from the
existing locales, compile it using localedef, and just use it.

None of the locale code is hardcoded in glibc.  Why should this?

- --
➧ Ulrich Drepper ➧ Red Hat, Inc. ➧ 444 Castro St ➧ Mountain View, CA ❖
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAkjk1AoACgkQ2ijCOnn/RHSsQACeOh7RbXv10iIoE8H1V1R25LK3
edEAnR0GYkEMrJ1j+riFqvM8O61PIW6O
=CGyu
-----END PGP SIGNATURE-----

-- 
fedora-devel-list mailing list
fedora-devel-list@xxxxxxxxxx
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-devel-list

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Index of Archives]     [Fedora Announce]     [Fedora Kernel]     [Fedora Testing]     [Fedora Formulas]     [Fedora PHP Devel]     [Kernel Development]     [Fedora Legacy]     [Fedora Maintainers]     [Fedora Desktop]     [PAM]     [Red Hat Development]     [Gimp]     [Yosemite News]
  Powered by Linux