Hi Alain, On Sat, 2007-04-21 at 05:39 +0200, Alain PORTAL wrote: > Le vendredi 20 avril 2007, Nils Philippsen a écrit : > > (*) The original translatable string in the Python source really is: > > > > "Samba Server Configuration Tool %s\n%sA graphical interface for > > configuring SMB shares" > > This is the problem!!! > And the solution also.... ;-) > "Samba Server Configuration Tool %s\n > %s\n > A graphical interface for configuring SMB shares" > > Developers have to think their strings are always read and sometimes > translated.... Unfortunately #1, this would add an additional newline and #2 we're way past string freeze ;-). Have you looked at the comment, whether that clarifies enough what is what? Nils -- Nils Philippsen / Red Hat / nphilipp@xxxxxxxxxx "Those who would give up Essential Liberty to purchase a little Temporary Safety, deserve neither Liberty nor Safety." -- B. Franklin, 1759 PGP fingerprint: C4A8 9474 5C4C ADE3 2B8F 656D 47D8 9B65 6951 3011 -- fedora-devel-list mailing list fedora-devel-list@xxxxxxxxxx https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-devel-list