On Thu, Jan 29, 2015 at 06:37:26PM +0000, Mat Booth wrote: > On 29 January 2015 at 09:50, Richard W.M. Jones <rjones@xxxxxxxxxx> wrote: > > > On Tue, Jan 27, 2015 at 09:03:05PM -0600, Jason L Tibbitts III wrote: > > > Clarified the naming guidelines to indicate how language bindings are > > > named: lua-randomdb instead of randomdb-lua: > > > > > https://fedoraproject.org/wiki/Packaging:NamingGuidelines#Addon_Packages_.28General.29 > > > > Good to have this clarified. However java packages don't appear to > > follow this convention. eg: > > > > antlr3-java-1:3.5.2-2.fc21.noarch > > plplot-java-0:5.10.0-11.fc21.i686 > > R-java-0:3.1.2-1.fc21.x86_64 > > tzdata-java-2014j-1.fc21.noarch > > > > Does this mean we need to rename all Java subpackages? > > > > All language binding sub-packages are named this way, no? (subversion-perl, > plplot-ada, xen-ocaml, etc) I suspect the guideline is meant to regularise the current situation. libguestfs packages a lot of language bindings, so I have an interest in this. Currently all the bindings use <language>-guestfs or similar, *except* for the Java one. > But doesn't this guideline refer to naming the base package, not > sub-packages? Does it need clarifying further? The situation with packages like plplot, libguestfs, etc is they ship their own language bindings as subpackages -- the language bindings are not separate packages. But I think it's still best to proceed with naming as if they were separate packages, to minimize end-user confusion. It could need clarifying further. Rich. -- Richard Jones, Virtualization Group, Red Hat http://people.redhat.com/~rjones Read my programming and virtualization blog: http://rwmj.wordpress.com virt-p2v converts physical machines to virtual machines. Boot with a live CD or over the network (PXE) and turn machines into KVM guests. http://libguestfs.org/virt-v2v -- devel mailing list devel@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/devel Fedora Code of Conduct: http://fedoraproject.org/code-of-conduct