On Qua, 2013-03-20 at 16:26 +0000, Ian Malone wrote: > On 20 March 2013 15:35, Ralf Corsepius <rc040203@xxxxxxxxxx> wrote: > > On 03/20/2013 03:59 PM, Sérgio Basto wrote: > >> > >> On Ter, 2013-03-19 at 14:29 -0400, Simo Sorce wrote: > > > > > >> hi, state my point of view , my last email just go to Chris Murphy > >> thing is, we introduce one ö (my keyboard don't have it) is like what I > >> have to leave with my é of Sérgio and one apostrophe , so cases complete > >> different. I bet ö will give much more problems . > > > > No. Both cases are almost equivalent. Both are non-ASCII and both are > > covered by UTF-8. Both chars are part of most European ISO 8859 variants. > > > > Whether "é" or "ö" is more common to individuals is just a matter of ones > > language/locale/script. ö is more common in North European languages (and > > German, my keyboard has it), "é" is more common in South European languages > > (my keyboard has it hidden under a multi-key sequence). > > > > I think Sergio is referring to the thing I also missed, there is an > apostrophe in the release name as well as an umlaut. That may be ASCII > (though there are higher unicode points for specific apostrophes, not > sure that was a great idea...), but obviously has a different set of > potential problems (which you'd hope would be easier to fix). yes , single quote or apostrophe have ascii code 39, could break strings in others ways -- Sérgio M. B. -- devel mailing list devel@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/devel