Le vendredi 25 mai 2007 à 15:28 -0400, Matthias Clasen a écrit : > On Fri, 2007-05-25 at 21:16 +0200, Nicolas Mailhot wrote: > > > > > So using them systematically is not reflecting the project state > > accurately, and it will hurt the local Fedora groups when they try to > > localise Fedora marketing material and discover their language is just > > not supported. > > This is indeed a valid point, and you should have mentioned that concern > in your first mail. I though I did. "they lack extended glyph coverage". Maybe too technical for every reader on this list but certainly not too technical for you. > No need to bring any real or imagined RH vs. community conflict into this. Since your answer to my purely technical and bland message could have been interpreted as a conflict I've preferred to do full disclosure of my feelings on the subject. Feelings are particularly appropriate on this list since it's tasked with creating artwork (translating/conveying/creating emotions from pictures). Lastly I don't see where I wrote about a conflict. I wrote about differences of appreciation, which happen in a community where persons with different backgrounds freely interact. -- Nicolas Mailhot
Attachment:
signature.asc
Description: Ceci est une partie de message =?ISO-8859-1?Q?num=E9riquement?= =?ISO-8859-1?Q?_sign=E9e?=
_______________________________________________ Fedora-art-list mailing list Fedora-art-list@xxxxxxxxxx http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-art-list