在 2022/9/26 下午2:21, Krzysztof Kozlowski 写道:
On 26/09/2022 06:00, Yinbo Zhu wrote:
-----原始邮件-----
发件人: "Rob Herring" <robh@xxxxxxxxxx>
发送时间:2022-09-25 01:42:58 (星期日)
收件人: "朱银波" <zhuyinbo@xxxxxxxxxxx>
抄送: "Krzysztof Kozlowski" <krzysztof.kozlowski@xxxxxxxxxx>, "Rafael J . Wysocki" <rafael@xxxxxxxxxx>, "Daniel Lezcano" <daniel.lezcano@xxxxxxxxxx>, "Amit Kucheria" <amitk@xxxxxxxxxx>, "Zhang Rui" <rui.zhang@xxxxxxxxx>, linux-pm@xxxxxxxxxxxxxxx, devicetree@xxxxxxxxxxxxxxx, linux-kernel@xxxxxxxxxxxxxxx, zhanghongchen <zhanghongchen@xxxxxxxxxxx>
主题: Re: Re: [PATCH v2 2/3] dt-bindings: thermal: Convert loongson2 to json-schema
On Thu, Sep 22, 2022 at 09:39:30AM +0800, 朱银波 wrote:
-----原始邮件-----
发件人: "Krzysztof Kozlowski" <krzysztof.kozlowski@xxxxxxxxxx>
发送时间:2022-09-21 17:31:11 (星期三)
收件人: "朱银波" <zhuyinbo@xxxxxxxxxxx>
抄送: "Rafael J . Wysocki" <rafael@xxxxxxxxxx>, "Daniel Lezcano" <daniel.lezcano@xxxxxxxxxx>, "Amit Kucheria" <amitk@xxxxxxxxxx>, "Zhang Rui" <rui.zhang@xxxxxxxxx>, linux-pm@xxxxxxxxxxxxxxx, devicetree@xxxxxxxxxxxxxxx, linux-kernel@xxxxxxxxxxxxxxx, zhanghongchen <zhanghongchen@xxxxxxxxxxx>
主题: Re: [PATCH v2 2/3] dt-bindings: thermal: Convert loongson2 to json-schema
On 21/09/2022 11:22, 朱银波 wrote:
-----原始邮件-----
发件人: "Krzysztof Kozlowski" <krzysztof.kozlowski@xxxxxxxxxx>
发送时间:2022-09-21 15:05:00 (星期三)
收件人: "Yinbo Zhu" <zhuyinbo@xxxxxxxxxxx>, "Rafael J . Wysocki" <rafael@xxxxxxxxxx>, "Daniel Lezcano" <daniel.lezcano@xxxxxxxxxx>, "Amit Kucheria" <amitk@xxxxxxxxxx>, "Zhang Rui" <rui.zhang@xxxxxxxxx>, "Rob Herring" <robh+dt@xxxxxxxxxx>, "Krzysztof Kozlowski" <krzysztof.kozlowski+dt@xxxxxxxxxx>, linux-pm@xxxxxxxxxxxxxxx, devicetree@xxxxxxxxxxxxxxx, linux-kernel@xxxxxxxxxxxxxxx
抄送: zhanghongchen <zhanghongchen@xxxxxxxxxxx>
主题: Re: [PATCH v2 2/3] dt-bindings: thermal: Convert loongson2 to json-schema
On 21/09/2022 03:56, Yinbo Zhu wrote:
Convert the loongson2 thermal binding to DT schema format using
json-schema.
Incorrect subject and incorrect commit msg. There is no conversion here.
Our soc architecture is the loongson2 series, so we will modify it accordingly.
How the soc architecture is related to my comment that you do not
perform conversion?
I got it, and I will aad a conversion.
Signed-off-by: Yinbo Zhu <c>
---
Change in v2:
1. Add description and type about the "id".
2. Make the filename was based on compatible.
.../bindings/thermal/loongson2-thermal.yaml | 52 +++++++++++++++++++
1 file changed, 52 insertions(+)
create mode 100644 Documentation/devicetree/bindings/thermal/loongson2-thermal.yaml
diff --git a/Documentation/devicetree/bindings/thermal/loongson2-thermal.yaml b/Documentation/devicetree/bindings/thermal/loongson2-thermal.yaml
new file mode 100644
index 000000000000..2994ae3a56aa
--- /dev/null
+++ b/Documentation/devicetree/bindings/thermal/loongson2-thermal.yaml
No improvements here. You ignore my comments, so I am going to NAK it.
I don't get your point, that dts compatible is "loongson,loongson2-thermal", so this driver file name is named
loongson2-thermal that according what you said about "Filename based on compatible."
If what I understand is not what you expect, please tell me how to modify it.
Filename must match the compatible, so: loongson,loongson2-thermal.yaml
I got it, and I will add a conversion.
@@ -0,0 +1,52 @@
+# SPDX-License-Identifier: (GPL-2.0-only OR BSD-2-Clause)
+%YAML 1.2
+---
+$id: http://devicetree.org/schemas/thermal/loongson2-thermal.yaml#
+$schema: http://devicetree.org/meta-schemas/core.yaml#
+
+title: Thermal sensors on loongson2 SoCs
+
+maintainers:
+ - zhanghongchen <zhanghongchen@xxxxxxxxxxx>
+ - Yinbo Zhu <zhuyinbo@xxxxxxxxxxx>
+
+properties:
+ compatible:
+ const: loongson,loongson2-thermal
+
+ reg:
+ maxItems: 1
+
+ id:
+ $ref: '//schemas/types.yaml#/definitions/uint32'
No improvements here, so let me be specific - you need to really justify
such property or it cannot go to schema.
The loongson2_thermal.c driver need parse this "id" property.
This is not reason to add properties to DT. DT describes the hardware,
not driver behavior.
Why hardware needs arbitrary, additional addressing number instead of
standard unit address?
The loongson2 series soc supports up to four sensors, but the 2K1000 has only one sensor, so the ID must be 0.
For the 2K1000, in order to distinguish the differences between different hardware in the Loongson2 SoC series,
the ID is added to the dts
Differences in SoCs is what 'compatible' is for. If 'loongson2' is not a
specific SoC, then your compatible string is not specific enough.
If other loongson2 platforms are different from the thermal sensor, I will add compatible
"loongson,loongson2-thermal-xxx", please you note.
No, this compatible looks wrong then. What is your SoC model number? You
called loongson2 a "series", so that's not appropriate. Compatible
should be specific.
okay, I got it. I will add this change in v4.
+ description: |
+ Specify the thermal sensor id.
+ minimum: 0
+ maximum: 3
+
+ interrupts:
+ maxItems: 1
+
+ "#thermal-sensor-cells":
+ const: 1
If one SoC only has 1 sensor, then this could be 0. However, you don't
have to do that, but it's another way to distinguish differences.
okay ,I got it.
+
+required:
+ - compatible
+ - reg
+ - id
+ - interrupt-parent
Why?
The interrupts of our dts do not specify an interrupt parent,
eg. interrupts = <7 IRQ_TYPE_LEVEL_LOW>
so we need to add an interrupt parent property.
You can add but I am asking why is it required?
Since there is more than one interrupt controller in the Loongson2 series soc, that need to specify the interrupt
controller in the dts, that is, the interrupt parent. If different interrupt parents are used in dts, the interrupt
numbers are different.
It is perfectly valid for the 'interrupt-parent' to be in *any* parent
node. So it is never required by any binding.
I don't get your meaning, You mean I can add it in the dts, but I don't need to add it in the binding file, right?
You should not add it to the binding because it is not related to the
device itself.
okay, I got it.
Rob
本邮件及其附件含有龙芯中科的商业秘密信息,仅限于发送给上面地址中列出的个人或群组。禁止任何其他人以任何形式使用(包括但不限于全部或部分地泄露、复制或散发)本邮件及其附件中的信息。如果您错收本邮件,请您立即电话或邮件通知发件人并删除本邮件。
This email and its attachments contain confidential information from Loongson Technology , which is intended only for the person or entity whose address is listed above. Any use of the information contained herein in any way (including, but not limited to, total or partial disclosure, reproduction or dissemination) by persons other than the intended recipient(s) is prohibited. If you receive this email in error, please notify the sender by phone or email immediately and delete it.
Don't include such footers. We cannot talk over confidential emails and
you clearly state that here.
Best regards,
Krzysztof
sorry, I will remove it.
TKs,
Yinbo Zhu