Le vendredi 25 à 13:51, atilla ontas a écrit : > You see, how variables reversed? So if you, developers, mind to and if > it is possible use only one %s in a string it will be much > appreciated. The strings that you find in a .po file are (almost always) fed to printf(3). In such a string, the first %s will be replaced with the next argument given to printf(3) (in the example you give, that would be a command name), the second %s with the following argument, and so on. However, instead of %s, you may use %m$s in order to point to the m-th following argument. This means the following string: > "Try using the %s environment by\nplacing %s in the %s array in %s." ┃ ┗▶ could have been %2$s ┗▶ could have been written %1$s Could be translated as: > "%4$s dosyası içindeki %3$s satırına %2$s değerini yerleştirerek %1$s > ortamını kullanmayı deneyin." (My apologies if I got the Turkish sentence wrong, but you get the idea.) > Also, if you, developers, mind to add comments what is %s > (a command, an application, what??) it will be great help to > translators. Greetings... When I did translations, I used po-mode in emacs that could jump me from a string to the corresponding source code. That would give quite a lot more context. I'm sure your $EDITOR for po file has a similar feature. -- Fred
Attachment:
pgpmYDr4pBy8G.pgp
Description: PGP signature