On 5/7/23 17:07, Richard England wrote:
wordreference (https://www.wordreference.com/) is a translation application. As Mr. Billings has pointed out, it is not doing him any favors. But we may cut him some slack since he seems to think this list will provide him with better help...if the questions can be understood.
Except that they can't be understood. He has already done this several times and refuses to accept that whatever method he's using to translate is completely useless. He keeps saying it's our problem, that we aren't smart enough to understand his magnificent English.
Wordreference is not very useful for translating. He is so proud that it gives him multiple possible words, but clearly he's trying to translate word by word, since it doesn't do more than that. And the lack of punctuation is extra unhelpful.
_______________________________________________ users mailing list -- users@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx To unsubscribe send an email to users-leave@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Fedora Code of Conduct: https://docs.fedoraproject.org/en-US/project/code-of-conduct/ List Guidelines: https://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines List Archives: https://lists.fedoraproject.org/archives/list/users@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Do not reply to spam, report it: https://pagure.io/fedora-infrastructure/new_issue