Reindl Harald <h.reindl@xxxxxxxxxxxxx> writes: > here for the records and CC to the list to get back to the context > https://bugzilla.rpmfusion.org/show_bug.cgi?id=2851 Harald, "enge Sichtweise" does not translate into "narrow view" like that. You can make a comment like that in German and it would be understood, though it wasn't necessary to say that. Saying it in English like you did *is* (understood as) an insult. You need to either get a better understanding of how the English language works and of the mindset involved with it, or stick to German if you want to avoid trouble. Get yourself together and put more effort into designing your posts and bug reports, even if it might be a long and difficult way to go. Using "clear words" in the sense you mentioned a while ago is a very different issue, and you are mistaken if you think you could use that as an excuse. Besides, it works differently in English than it does in German. -- Fedora release 19 (Schrödinger’s Cat) -- users mailing list users@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx To unsubscribe or change subscription options: https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/users Guidelines: http://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines Have a question? Ask away: http://ask.fedoraproject.org