On Mon, Mar 15, 2010 at 6:54 PM, Tom "spot" Callaway <tcallawa@xxxxxxxxxx> wrote: > On 03/14/2010 05:49 PM, Paul Frields wrote: >> There is a section of export regulations shown at the bottom of the >> fedoraproject.org/get-fedora page. Currently it's not set up to be >> translatable. Is this on purpose? Can I let the translators know they >> shouldn't worry about translating this content? > > Yes, this is intentional. That is legal text, and cannot be translated > like the rest of the website (the translation might not end up > appropriate or binding). Is it acceptable to translate the string but provide link to the original English content ? Having a chunk of translated text and then an untranslated piece of legal contract does demand that the reader understand the terms of the English piece while reading the rest in the local language. -- sankarshan mukhopadhyay <http://sankarshan.randomink.org/blog> _______________________________________________ legal mailing list legal@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/legal