Re: [fab] fedora in brazil

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



On Thu, 2006-04-20 at 15:34 -0700, Karsten Wade wrote:
> On Thu, 2006-04-20 at 21:22 +0530, Rahul Sundaram wrote:
> 
> > There were a post in fedora-list earlier asking if they have the
> > permission to translate announcements. We might clarify the copyright
> > license on announcements to allow this.
> 
> IANAL but I heard from one recently at Red Hat who said, "Make it all
> OPL!"  Or words to that effect.
> 
> Let's make it obvious that announcements, board minutes, etc. are all
> 100% libre forever.

IANAL either, but licensing this stuff may be overkill:

  http://www.piercelaw.edu/tfield/copynet.htm

Stuff like this that is disseminated over public email lists has VERY
broad fair use.  If the text at the above link is an accurate
assessment, it seems that even trying to artificially exclude, through
copyright, a lot of the uses we care about (redistribution, translation)
is not necessarily effective.  If we don't make any express limitations
on this material and send it over public email lists, I think
translators should be told "There's no issue with this, please feel free
to translate."  Translation, especially in a project that has global
participation and aspiration, and that encourages same, is a no-brainer.

If copyright was a real factor here, wouldn't that kind of put the
kibosh on things like Babelfish, Google Translations, etc.?

-- 
Paul W. Frields, RHCE                          http://paul.frields.org/
  gpg fingerprint: 3DA6 A0AC 6D58 FEC4 0233  5906 ACDB C937 BD11 3717
 Fedora Documentation Project: http://fedora.redhat.com/projects/docs/

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


[Index of Archives]     [Fedora Users]     [Fedora Outreach]     [Fedora Desktop]     [Fedora KDE]     [KDE Users]     [Fedora SELinux]     [Yosemite Forum]     [Linux Audio Users]

  Powered by Linux