Re: Abount Japanese Translation for Cobbler Documents

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



Shimizu Kuniaki wrote:
Thank you for your quick reply:-)

2007/10/2, Atsushi SAKAI <sakaia@xxxxxxxxxxxxxx>:
That's a good work!
Anyway , I feel following translation is strange.
(in first page)

Installation trees can be imported directly from media you already have (or
copied from a mirror location), and turned into network install sources
within minutes.

You're right. There might be a lot of strange translation because I do
feel so, too. :-p
I just fixed it, but it may sounds like a diffrent expression with a
different meaning a little bit.

Sometimes I feel I should try to focus on how easy to read in Japanese
and do it, but it may be a little far from the meaning of the
original, and vice versa....

Anyway, I opened my Trac's ticket system. If you find any strange,
just ticket me, not to this mailing list :-)

Thanks.





I see it just for my intersting.
And Now I understand what the cobber is.

Thanks
Atsushi SAKAI


"Shimizu Kuniaki" <kunkichi@xxxxxxxxx> wrote:

Hi,

I'm still on the way, some basic documents' translating was finished.
If there are users in Japan read this, see the following:

  http://www.cafechantant.com/trac/wiki/cobbler_top

Currently, documents in Japanese available are:

- cobbler manpage
- koan manpage (although I've never used koan...)
- quick start guide using "import"
- cobbler tutorial from Red Hat Magazine

Still in progress:

- Using Cobbler to manage yum repositories
- Cobbler's DHCP management features

After finish translating documents in http://cobbler.et.redhat.com/, I
will start those in cobbler wiki.

Anyone who helps translating always welcome;-)

Thanks.

Kuniaki Shimizu
kunkichi@xxxxxxxxx

2007/9/27, Michael DeHaan <mdehaan@xxxxxxxxxx>:
Shimizu Kuniaki wrote:
Hi,

As using cobbler, I think Cobbler is a very nice tool, but documents
are available only in English.
I would like to translate some cobbler documents into Japanese and put
on my website.
Is that OK?

Kuniaki Shimizu
kunkichi@xxxxxxxxx

_______________________________________________
et-mgmt-tools mailing list
et-mgmt-tools@xxxxxxxxxx
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/et-mgmt-tools

That's great and I'll gladly link to the translations from the main page.

Thanks!

--Michael

_______________________________________________
et-mgmt-tools mailing list
et-mgmt-tools@xxxxxxxxxx
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/et-mgmt-tools

_______________________________________________
et-mgmt-tools mailing list
et-mgmt-tools@xxxxxxxxxx
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/et-mgmt-tools
_______________________________________________
et-mgmt-tools mailing list
et-mgmt-tools@xxxxxxxxxx
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/et-mgmt-tools


_______________________________________________
et-mgmt-tools mailing list
et-mgmt-tools@xxxxxxxxxx
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/et-mgmt-tools

Very cool to see this!  ( If only I could read Japanese :) )

I'll link this up shortly.

Thanks again!

--Michael

_______________________________________________
et-mgmt-tools mailing list
et-mgmt-tools@xxxxxxxxxx
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/et-mgmt-tools

[Index of Archives]     [Fedora Users]     [Fedora Legacy List]     [Fedora Maintainers]     [Fedora Desktop]     [Fedora SELinux]     [Big List of Linux Books]     [Yosemite News]     [KDE Users]     [Fedora Tools]

  Powered by Linux