Hi, I am traslating Anaconda to Italian and having a bit of "fun" trying to find a good term for "rescan", used in 5 strings. I did not try the installer (yet) so a bit of context about where this is used would help. I think it is safe to assume it indicate some sort of analysis a user can/need to perform on disks but why the re- part? Additionally, using it as verb/noun does not help as well. Is it some technical term so I better leave it alone, or maybe I can translate it as analysis/analize to the same effect? thanks in advance Gianluca -- Gianluca Sforna http://morefedora.blogspot.com http://identi.ca/giallu - http://twitter.com/giallu _______________________________________________ Anaconda-devel-list mailing list Anaconda-devel-list@xxxxxxxxxx https://www.redhat.com/mailman/listinfo/anaconda-devel-list