On Fri, Nov 16, 2012 at 4:14 PM, Christophe Fergeau <cfergeau@xxxxxxxxxx> wrote: > On Thu, Nov 15, 2012 at 10:22:30PM +0200, Zeeshan Ali (Khattak) wrote: >> On Thu, Nov 15, 2012 at 7:18 PM, Fabiano Fidêncio <fabiano@xxxxxxxxxxxx> wrote: >> > Add this translation in the windows template file because the script >> > must have the language set using non-linux standard format. >> > Windows will use, for instance, en-US instead of en_US or en_US.utf8. >> >> This log and the doc comment below could be improved: >> >> * There is no 'unix standard' or 'non-linux standard'. >> * You want to point to what you are calling the standard: >> https://www.ietf.org/rfc/rfc4646.txt >> * The above log still makes it sound like windows is the one thats not >> following the standard. You want to point out that although Linux is >> not following the standard, why we are expected the string in Linux >> format. >> * We should probably specify more explitictly that '.utf8' part is >> accepted but optional. > > Fwiw, Linux locale names (POSIX?) are roughly described here > https://www.gnu.org/savannah-checkouts/gnu/gettext/manual/html_node/Locale-Names.html > At least the language code and country code are the same as in rfc4646. While I knew they are the same, now there is a document to prove that they are. Thanks for digging this out. We should refer to this in the docs/log as well. -- Regards, Zeeshan Ali (Khattak) FSF member#5124