On Tuesday 07 December 2010, Rolf Ahrenberg wrote: > On Mon, 6 Dec 2010, Ville Skyttä wrote: > > On Saturday 04 December 2010, Tobias Grimm wrote: > >> The gettext version I use automatically adds a Language field to the > >> headers of the po-Files. It would be nice to have this field there in > >> the first place, so here's a small patch that adds it. > > > > The Language fields for the main dialect of a language should not have > > _COUNTRY (i.e. Language: de, not Language: de_DE etc). More info: > > http://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html#Header-Entry > > "Fill in the language code of the language. This can be in ONE of three > forms: ‘ll’, ‘ll_CC’, ‘ll_CC@variant’" > > Where is the country code forbidden exactly? Don't stop reading there. I don't know about forbidden, but they do write that the value "is" something else, a bit below the above quoted part: "The naming convention ‘ll_CC’ is also the way locales are named on systems based on GNU libc. But there are three important differences: * In this PO file field, but not in locale names, ‘ll_CC’ combinations denoting a language's main dialect are abbreviated as ‘ll’. For example, ‘de’ is equivalent to ‘de_DE’ (German as spoken in Germany), and ‘pt’ to ‘pt_PT’ (Portuguese as spoken in Portugal) in this context. * In this PO file field, suffixes like ‘.encoding’ are not used. * In this PO file field, variant designators that are not relevant to message translation, such as ‘@euro’, are not used. So, if your locale name is ‘de_DE.UTF-8’, the language specification in PO files is just ‘de’." > The core VDR doesn't have > same language for different areas, but i.e. the femon does: "zh_CN" and > "zh_TW". If I would use the plain "zh" for both of these, the "zh_TW.po" > file would be interpreted as "zh_CN" and that really doesn't sound > rigth. But leaving out the country only applies to _the_ (there can be only one I gather) primary dialect of a language. So both zh_CN and zh_TW cannot be the primary dialect; dunno if there's such a thing for Chinese in the first place. If you look at my patch carefully, you'll see that for zh_CN.po the value of the Language field is zh_CN. I did not invent any of these values myself - I just first fixed the Language- Team fields so that gettext itself understands them, and then ran the files through gettext, and copied/included in my patch what gettext itself had added. > With VDR's current language files this doesn't make any > difference, but I prefer Tobias' patch with your language team > modifications a bit more future proof. I think following what gettext's docs say/recommend and what it actually does itself is the best approach. _______________________________________________ vdr mailing list vdr@xxxxxxxxxxx http://www.linuxtv.org/cgi-bin/mailman/listinfo/vdr