Re: [PATCH spice-gtk] po: Fix some Italian translations

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



ping

> 
> "devices" is translated to "dispositivi" (plural) not "dispositivo"
> (singular).
> In other occurrences "Some devices" is correctly translated to
> "Qualche dispositivo".
> 
> Signed-off-by: Frediano Ziglio <fziglio@xxxxxxxxxx>
> ---
>  po/it.po | 6 +++---
>  1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
> 
> diff --git a/po/it.po b/po/it.po
> index b7899a88..bd39bbb9 100644
> --- a/po/it.po
> +++ b/po/it.po
> @@ -285,14 +285,14 @@ msgstr "%s %s %s a %d-%d"
>  
>  #: src/usb-device-widget.c:207
>  msgid "Select USB devices to redirect"
> -msgstr "Selezionare dispositivo USB da redirigere"
> +msgstr "Selezionare dispositivi USB da redirigere"
>  
>  #: src/usb-device-widget.c:393
>  #, c-format
>  msgid "Select USB devices to redirect (%d free channel)"
>  msgid_plural "Select USB devices to redirect (%d free channels)"
> -msgstr[0] "Selezionare dispositivo USB da redirigere (%d canale libero)"
> -msgstr[1] "Selezionare dispositivo USB da redirigere (%d canali liberi)"
> +msgstr[0] "Selezionare dispositivi USB da redirigere (un canale libero)"
> +msgstr[1] "Selezionare dispositivi USB da redirigere (%d canali liberi)"
>  
>  #: src/usb-device-widget.c:439
>  msgid "Redirecting USB Device..."

_______________________________________________
Spice-devel mailing list
Spice-devel@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/spice-devel




[Index of Archives]     [Linux Virtualization]     [Linux Virtualization]     [Linux ARM Kernel]     [Linux ARM]     [Linux Omap]     [Fedora ARM]     [IETF Annouce]     [Security]     [Bugtraq]     [Linux OMAP]     [Linux MIPS]     [ECOS]     [Asterisk Internet PBX]     [Linux API]     [Monitors]