On Thu, Sep 24, 2015 at 09:09:36AM -0500, Jonathon Jongsma wrote: > On Thu, 2015-09-24 at 09:28 +0200, Christophe Fergeau wrote: > > On Wed, Sep 23, 2015 at 10:35:26AM -0500, Jonathon Jongsma wrote: > > > Some translatable strings were added in commit 8c37a340. > > > --- > > > po/POTFILES.in | 1 + > > > 1 file changed, 1 insertion(+) > > > > > > diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in > > > index ad12609..ef1a2ee 100644 > > > --- a/po/POTFILES.in > > > +++ b/po/POTFILES.in > > > @@ -6,3 +6,4 @@ src/spice-option.c > > > src/usb-device-manager.c > > > src/usb-device-widget.c > > > src/usbutil.c > > > +src/glib-compat.c > > > > Do we want to import the corresponding translation from glib ? (most > > likely tedious work) > > I wouldn't bother. This function is actually only used to display a > SPICE_DEBUG message on the terminal. In other words, users will not > actually see it. I added it to POTFILES.in just to make distcheck happy. Ah ok, did not check where it was used... This should not be in POTFILES.in then, as we don't want translators to translate it since SPICE_DEBUG messages are not translated. POTFILES.skip instead? (but when we start using this function in userr-visible strings, it won't be translated :( Christophe
Attachment:
pgp6WGTxioeSH.pgp
Description: PGP signature
_______________________________________________ Spice-devel mailing list Spice-devel@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/spice-devel