Re: [PATCH 2/3] howto: Fix typo

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



On Sun, Jan 19, 2020 at 08:11:48AM +0900, Akira Yokosawa wrote:
> On Sat, 18 Jan 2020 11:42:13 -0800, Paul E. McKenney wrote:
> > On Sat, Jan 18, 2020 at 07:52:29PM +0900, Akira Yokosawa wrote:
> >> On Thu, 16 Jan 2020 19:36:08 -0800, Paul E. McKenney wrote:
> >>> On Fri, Jan 17, 2020 at 06:59:10AM +0900, Akira Yokosawa wrote:
> >>>> >From cd352d3dfd20d8fcfdddafe5547ad191cbdda37e Mon Sep 17 00:00:00 2001
> >>>> From: Akira Yokosawa <akiyks@xxxxxxxxx>
> >>>> Date: Mon, 13 Jan 2020 16:18:19 +0900
> >>>> Subject: [PATCH 2/3] howto: Fix typo
> >>>>
> >>>> Signed-off-by: Akira Yokosawa <akiyks@xxxxxxxxx>
> >>>
> >>> I took the other two, thank you very much!
> >>>
> >>> I treated this one as a bug report, again, thank you!  Please see below
> >>> for the corresponding commit.  Thoughts?
> >>
> >> Please find inline comments below.
> >>
> >>>
> >>> 							Thanx, Paul
> >>>
> >>>> ---
> >>>>  howto/howto.tex | 2 +-
> >>>>  1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
> >>>>
> >>>> diff --git a/howto/howto.tex b/howto/howto.tex
> >>>> index bbdacbf1..fe80cca8 100644
> >>>> --- a/howto/howto.tex
> >>>> +++ b/howto/howto.tex
> >>>> @@ -23,7 +23,7 @@ Parallel programming is not as hard as some say, and we hope
> >>>>  that this book makes your parallel-programming projects easier and
> >>>>  more fun.
> >>>>  
> >>>> -In short, where parallel programming once focused on science, research,
> >>>> +In short, while parallel programming once focused on science, research,
> >>>>  and grand-challenge projects, it is quickly becoming an engineering
> >>>>  discipline.
> >>>>  We therefore examine specific parallel-programming tasks
> >>>> -- 
> >>>> 2.17.1
> >>>
> >>> ------------------------------------------------------------------------
> >>>
> >>> commit b094718ddbe4256e606a41c660b4d4f1836baa66
> >>> Author: Paul E. McKenney <paulmck@xxxxxxxxxx>
> >>> Date:   Thu Jan 16 19:31:26 2020 -0800
> >>>
> >>>     howto: Word parallel-programming-as-engineering less obscurely
> >>>     
> >>>     The "where ... once ... becoming" wording might be legal English, it
> >>>     is a bit obscure and less than friendly to those whose native language
> >>>     is not English.  This commit therefore rewrites the offending paragraph.
> >>>     
> >>>     Reported-by: Akira Yokosawa <akiyks@xxxxxxxxx>
> >>>     Signed-off-by: Paul E. McKenney <paulmck@xxxxxxxxxx>
> >>>
> >>> diff --git a/howto/howto.tex b/howto/howto.tex
> >>> index bbdacbf..8a93774 100644
> >>> --- a/howto/howto.tex
> >>> +++ b/howto/howto.tex
> >>> @@ -23,11 +23,12 @@ Parallel programming is not as hard as some say, and we hope
> >>>  that this book makes your parallel-programming projects easier and
> >>>  more fun.
> >>>  
> >>> -In short, where parallel programming once focused on science, research,
> >>> -and grand-challenge projects, it is quickly becoming an engineering
> >>> -discipline.
> >>> -We therefore examine specific parallel-programming tasks
> >>> -and describe how to approach them.
> >>> +In short, the focus of parallel programming is quickly shifting away
> >>> +from science, research, and grand-challenge projects.
> >>> +And this is all to the good, because it means that parallel programming
> >>> +is finally becoming an engineering discipline.
> >>> +Therefore, as befits an engineering discipline, this book examines
> >>> +specific parallel-programming tasks and describes how to approach them.
> >>>  In some surprisingly common cases, they can even be automated.
> >>
> >> Well, nowadays, you can try "google translate".
> >> It recognizes the use of "where" as a subordinate conjunction in the
> >> original paragraph.
> > 
> > Huh.  I didn't realize that Google Translate could recognize parts of
> > speech.  That would be quite nice!  Except that I am still not seeing
> > how to make it do that.  What is the trick?
> 
> When you select English -> Japanese, it is translated most of the time
> as the same as
> 
>     In short, although parallel programming once focused on science,
>     research, and grand-challenge projects, it is quickly becoming
>     an engineering discipline.
> 
> "Most of the time" is due to the variation of translation for their
> machine learning purposes.
> 
> English -> Spanish translation simply maps "where" to "donde".
> "Donde" does not mean "although" in Spanish, I guess.
> 
> Translation between European languages tends to be better than
> that involving Japanese (especially regarding the delicate choice of
> particles such as "ha" and "ga"), but not in this case.

Interesting, thank you!

> > Or was the trick for you to translate it into Japanese and used your
> > knowledge of Japanese and Google Translate's mapping of words and phrases
> > to identify the part of speech?
> > 
> >> I don't know why such a use case of "where" is not on my dictionary...
> > 
> > I have a printed copy of The Shorter Oxford English Dictionary (the
> > larger version was more than ten dictionary-sized volumes back in
> > the mid-1970s), and it says in definition B4:
> > 
> > 	Introducing a clause as obj. of the verb or preposition, or
> > 	as a predicate: orig., a case in which, a person to whom
> > 	(now only spec. as the object of love or marriage): now,
> > 	the respect or particular in which.
> > 
> > So my use is a bit old-fashioned, which might be why it is not in
> > your dictionary.  But I have the hair color to match old fashioned,
> > so maybe it was OK while it lasted.  ;-)
> 
> In https://en.wiktionary.org/wiki/where#English,
> 1st entry in Conjunction reads:
> 
>     1. While on the contrary; although; whereas.
> 
> It has a few quotations which match the pattern in question.
> 
> > 
> >> And saying "shifting away from" could be misleading because "science,
> >> research, and grand-challenge projects" are still driving parallel
> >> programming.
> > 
> > Excellent point, thank you!  I certainly should not unnecessarily alienate
> > people in those fields.
> > 
> >> So maybe it might be better to revert this change, or to rephrase some more.
> > 
> > How about the following instead?
> > 
> > 							Thanx, Paul
> > 
> > ------------------------------------------------------------------------
> > 
> > commit 64cf378960689deef3d23359eaddea9a21ee683d
> > Author: Paul E. McKenney <paulmck@xxxxxxxxxx>
> > Date:   Thu Jan 16 19:31:26 2020 -0800
> > 
> >     howto: Word parallel-programming-as-engineering less obscurely
> >     
> >     The "where ... once ... becoming" wording might be legal English, it
> >     is a bit obscure and less than friendly to those whose native language
> >     is not English.  This commit therefore rewrites the offending paragraph.
> >     
> >     Reported-by: Akira Yokosawa <akiyks@xxxxxxxxx>
> >     Signed-off-by: Paul E. McKenney <paulmck@xxxxxxxxxx>
> > 
> > diff --git a/howto/howto.tex b/howto/howto.tex
> > index bbdacbf..9d73269 100644
> > --- a/howto/howto.tex
> > +++ b/howto/howto.tex
> > @@ -23,11 +23,12 @@ Parallel programming is not as hard as some say, and we hope
> >  that this book makes your parallel-programming projects easier and
> >  more fun.
> >  
> > -In short, where parallel programming once focused on science, research,
> > -and grand-challenge projects, it is quickly becoming an engineering
> > -discipline.
> > -We therefore examine specific parallel-programming tasks
> > -and describe how to approach them.
> > +In short, parallel programming is no longer focused solely on science,
> > +research, and grand-challenge projects.
> > +And this is all to the good, because it means that parallel programming
> > +is finally becoming an engineering discipline.
> > +Therefore, as befits an engineering discipline, this book examines
> > +specific parallel-programming tasks and describes how to approach them.
> 
> Looks good to me!

Very good, one down!  ;-)

							Thanx, Paul

>         Thanks, Akira
> 
> >  In some surprisingly common cases, they can even be automated.
> >  
> >  This book is written in the hope that presenting the engineering
> > 



[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Index of Archives]     [Linux NFS]     [Linux NILFS]     [Linux USB Devel]     [Video for Linux]     [Linux Audio Users]     [Yosemite News]     [Linux Kernel]     [Linux SCSI]

  Powered by Linux