On Wed, Apr 26, 2017 at 06:34:39AM +0200, Greg KH wrote: > On Tue, Apr 25, 2017 at 09:25:26PM -0400, valdis.kletnieks@xxxxxx wrote: > > On Wed, 26 Apr 2017 10:27:00 +1000, "Tobin C. Harding" said: > > > This question relates to English grammar and correct usage when > > > writing gitlog messages and patch series cover letters. > > > > > > The writing of gitlog messages is covered in submitting-patches.rst, > > > of note is the mood to use. It is not stated but I think it is > > > a subjunctive description of the problem being addressed followed by > > > an imperative description of what is being done in the patch. Please > > > correct me if I am wrong. > > > > > > The question is: what mood to use in the cover letter. > > > > Please note that most kernel hackers wouldn't recognize a subjunctive mood > > if it bit them on the ass. In addition, we have a large number of people > > writing code for whom English is a second, or third, or even not well learned > > fourth language. > > > > And I'm not even convinced that even if they were able to recognize it, > > that it would be the correct mood to use. > > > > http://www.dummies.com/education/language-arts/grammar/using-the-subjunctive-mood-in-english/ > > I agree with these, and then there is the big fact that some > maintainers, myself included, just ignore the 00/XX emails and don't > really read them, as the patches themselves should contain enough > information to understand what is happening. > > But note, some maintainers really do like them, and do care. So you > can't ignore them. Just do a short summary of what is going to be in > the patch series, that's all. No one expects a short essay with correct > grammer, this shouldn't be a major amount of work to create it, just a > few sentences saying what the patch series contains is all that is > needed. Oh cool, thank you! Tobin _______________________________________________ Kernelnewbies mailing list Kernelnewbies@xxxxxxxxxxxxxxxxx https://lists.kernelnewbies.org/mailman/listinfo/kernelnewbies