In article <200608230838.01351.garycramblitt at comcast.net>, Gary Cramblitt <garycramblitt at comcast.net> wrote: > I live in U.S. When I was in grade school, I was taught that > inserting "and" into whole numbers is incorrect, especially when > speaking money (or writing checks). "and" should be used in place > of the decimal point. $168.12 should be spoken "one hundred sixty > eight dollars and twelve cents". Interesting. It must be an American thing then :-) How should "102", "112", "1002", and "1023" be spoken? Do any of those include an "and"? I actually say 168 as "a hundred 'n sixty-eight" with a "'n" (syllablic n) sound rather than "and". I could make that change as a compromise. Here, cheques (which I think are equivalent to your "checks") are written as "One hundred and sixty eight". Of course, for an American, there'll be quite a few words with "wrong" pronunciation. Is that annoying? If anyone wants to make a list of alternative rules and exceptions for US pronunciations for the en_rules and en_list files, then I could mark them as "conditional" rules and exceptions which could be activated by an attribute in a voice file. It would be quite a big job to do it thoroughly. That wouldn't give them American vowels and "r" and "t" sounds (which is a different problem), but you could have tomato as "tomayto" instead of "tomarto".