Re: [PATCH] localedef.1: add new page based on Debian localedef(1)

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



Hi Michael,

On 2014-05-26 18:02, Michael Kerrisk (man-pages) wrote:
> 
> Thanks for doing the work needed to get this page toward man-pages.

thanks for the detailed review. I think I've addressed now all your comments. Wrt POSIX conformance, my reading of http://pubs.opengroup.org/onlinepubs/9699919799/utilities/localedef.html makes me think we can state it is conforming to POSIX.1-2008.

Let me know if there's anything else that needs to be adjusted.

>From c066dbbb5f547c3b212377920e0914280a76853d Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Marko Myllynen <myllynen@xxxxxxxxxx>
Date: Mon, 26 May 2014 19:53:13 +0300
Subject: [PATCH] localedef.1: add new page based on Debian localedef(1)

---
 man1/localedef.1 |  357 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 357 insertions(+), 0 deletions(-)
 create mode 100644 man1/localedef.1

diff --git a/man1/localedef.1 b/man1/localedef.1
new file mode 100644
index 0000000..f5f20b8
--- /dev/null
+++ b/man1/localedef.1
@@ -0,0 +1,357 @@
+.\" Copyright (C) 2001 Richard Braakman
+.\" Copyright (C) 2004 Alastair McKinstry
+.\" Copyright (C) 2005 Lars Wirzenius
+.\" Copyright (C) 2014 Marko Myllynen
+.\" 
+.\" %%%LICENSE_START(GPLv2+_DOC_FULL)
+.\" This is free documentation; you can redistribute it and/or
+.\" modify it under the terms of the GNU General Public License as
+.\" published by the Free Software Foundation; either version 2 of
+.\" the License, or (at your option) any later version.
+.\" 
+.\" The GNU General Public License's references to "object code"
+.\" and "executables" are to be interpreted as the output of any
+.\" document formatting or typesetting system, including
+.\" intermediate and printed output.
+.\"
+.\" This manual is distributed in the hope that it will be useful,
+.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+.\" GNU General Public License for more details.
+.\"
+.\" You should have received a copy of the GNU General Public
+.\" License along with this manual; if not, see
+.\" <http://www.gnu.org/licenses/>.
+.\" %%%LICENSE_END
+.\"
+.\" This manual page was initially written by Richard Braakman
+.\" on behalf of the Debian GNU/Linux Project and anyone else
+.\" who wants it. It was amended by Alastair McKinstry to 
+.\" explain new ISO 14652 elements, and amended further by
+.\" Lars Wirzenius to document new functionality (as of GNU
+.\" C library 2.3.5).
+.\"
+.TH LOCALEDEF 1 2014-05-26 "Linux" "Linux Programmer's Manual"
+.SH NAME
+localedef \- compile locale definition files
+.SH SYNOPSIS
+.ad l
+.nh
+.B localedef
+.RI [ options ]
+.I outputpath
+.br
+.B "localedef \-\-list\-archive"
+.RI [ options ]
+.br
+.B "localedef \-\-delete\-from\-archive"
+.RI [ options ]
+.IR localename " ..."
+.br
+.B "localedef \-\-add\-to\-archive"
+.RI [ options ]
+.IR compiledpath
+.br
+.B "localedef \-\-version"
+.br
+.B "localedef \-\-help"
+.br
+.B "localedef \-\-usage"
+.ad b
+.hy
+.SH DESCRIPTION
+The
+.B localedef
+program reads the indicated
+.I charmap
+and
+.I input
+files, compiles them to a binary form quickly usable by the
+.BR locale (7)
+functions in the C library, and places the output in 
+.IR outputpath .
+.PP
+If
+.I outputpath
+contains a slash character ('/'), it is directly the name of the output
+directory.
+In this case, there is a separate output file for each locale category
+(LC_CTIME, LC_NUMERIC, and so on).
+.PP
+Otherwise, if the 
+.B \-\-no\-archive
+option is used,
+.I outputpath
+is the name of a subdirectory in
+.B /usr/lib/locale
+where per-category compiled files are placed.
+.PP
+Otherwise, 
+.I outputpath
+is the name of a locale and the compiled locale data is added to the
+archive file 
+.IR /usr/lib/locale/locale-archive .
+A locale archive is a memory-mapped file which contains all the system 
+provided locales; it is used by all localized programs when the 
+environment variable
+.B LOCPATH
+is not set.
+.PP
+In any case,
+.B localedef
+aborts if the directory in which it tries to write locale files has
+not already been created.
+.PP
+If no
+.I charmapfile
+is given, the value
+.I ANSI_X3.4-1968
+(for ASCII) is used by default.
+If no
+.I inputfile
+is given, or if it is given as a dash
+.RB ( \- ),
+.B localedef
+reads from standard input.
+.SH OPTIONS
+.SS "Operation selection options"
+A few options direct 
+.B localedef
+to do something else than compile locale definitions.
+Only one of these should be used at a time.
+.TP
+.B \-\-delete\-from\-archive
+Delete the named locales from the locale archive file.
+.TP
+.B \-\-list\-archive
+List the locales contained in the locale archive file.
+.TP
+.B \-\-add\-to\-archive
+Add the 
+.I compiledpath
+directories to the locale archive file.
+The directories should have been created by previous runs of 
+.BR localedef ,
+using 
+.BR \-\-no\-archive .
+.SS "Other options"
+Some of the following options are only sensible for some operations; 
+generally, it should be self-evident which ones.
+.TP
+.BI \-f " charmapfile" ", \-\-charmap=" charmapfile
+Specify the file that defines the symbolic character names
+that are used by the input file.
+If
+.I charmapfile
+contains a slash character ('/'),
+it is directly the name of the character map.
+Otherwise, the file is searched from the current directory 
+and the default directory for character maps.
+If the environment variable
+.B I18NPATH
+is set, 
+.B $I18NPATH/charmaps/
+and
+.B $I18NPATH/
+are also searched after the current directory.
+The default directory for character maps is printed by
+.BR "localedef \-\-help" .
+.TP
+.BI \-i " inputfile" ", \-\-inputfile=" inputfile
+Specify the locale definition file to compile.
+The file is searched from the current directory
+and the default directory for locale definition files.
+If the environment variable
+.B I18NPATH
+is set, 
+.B $I18NPATH/locales/
+and
+.B $I18NPATH
+are also searched after the current directory.
+The default directory for locale definition files is printed by
+.BR "localedef \-\-help" .
+.TP
+.BI \-u " repertoirefile" ", \-\-repertoire-map=" repertoirefile
+Read mappings from symbolic names to Unicode UCS4 values from
+.IR repertoirefile .
+If
+.I repertoirefile
+contains a slash character ('/'),
+it is directly the name of the repertoire map.
+Otherwise, the file is searched from the current directory
+and the default directory for repertoire maps.
+If the environment variable
+.B I18NPATH
+is set, 
+.B $I18NPATH/repertoiremaps/
+and
+.B $I18NPATH
+are also searched after the current directory.
+The default directory for repertoire maps is printed by
+.BR "localedef \-\-help" .
+.TP
+.BI \-A " aliasfile" ", \-\-alias\-file=" aliasfile
+Use 
+.I aliasfile
+to look up aliases for locale names.
+There is no default aliases file.
+.TP
+.BI \-\-prefix= pathname
+Set prefix to be prepended to the full archive pathname.
+By default, the prefix is empty.
+Setting the prefix to 
+.IR foo ,
+the archive would be placed in
+.IR foo/usr/lib/locale/locale-archive .
+.TP
+.B "\-c, \-\-force"
+Write the output files even if warnings were generated about the input
+file.
+.TP
+.B \-\-old\-style
+Create old-style hash tables instead of 3-level access tables.
+.TP
+.B "\-v, \-\-verbose"
+Generate extra warnings about errors that are normally ignored.
+.TP
+.B \-\-quiet
+Suppress all notifications and warnings, and report only fatal errors.
+.TP
+.B \-\-posix
+Conform strictly to POSIX.  Implies
+.BR \-\-verbose .
+This option currently has no other effect.
+POSIX conformance is assumed if the environment variable
+.B POSIXLY_CORRECT
+is set.
+.TP
+.B \-\-replace
+Replace a locale in the locale archive file.
+Without this option, if the locale is in the archive file already,
+an error occurs.
+.TP
+.B \-\-no\-archive
+Do not use the locale archive file, instead create 
+.I outputpath
+as a subdirectory in the same directory as the locale archive file,
+and create separate output files for locale categories in it.
+.TP
+.B "\-\-help"
+Print a usage summary and exit.
+Also prints the default paths used by
+.BR localedef .
+.TP
+.B "\-\-usage"
+Print a short usage summary and exit.
+.TP
+.B "\-V, \-\-version"
+Print the version number, license, and disclaimer of warranty for
+.BR localedef .
+.SH EXIT STATUS
+One of the following exit values can be returned by
+.BR localedef :
+.RS 3
+.TP 10
+.B 0
+Command completed successfully.
+.TP
+.B 1
+Warnings or errors occurred, output files were written.
+.TP
+.B 4
+Errors encountered, no output created.
+.RE
+.SH ENVIRONMENT
+.TP
+.B POSIXLY_CORRECT
+The
+.B \-\-posix
+flag is assumed if this environment variable is set.
+.TP
+.B I18NPATH
+A colon-separated list of search directories for files.
+.SH FILES
+.TP
+.I /usr/share/i18n/charmaps
+Usual default character map path.
+.TP
+.I /usr/share/i18n/locales
+Usual default path for locale definition files.
+.TP
+.I /usr/share/i18n/repertoiremaps
+Usual default repertoire map path.
+.TP
+.I /usr/lib/locale/locale-archive
+Usual default locale archive location.
+.TP
+.I outputpath/LC_ADDRESS
+An output file that contains contains information about formatting of 
+addresses and geography-related items.
+.TP
+.I outputpath/LC_COLLATE
+An output file that contains information about the rules for comparing 
+strings.
+.TP
+.I outputpath/LC_CTYPE
+An output file that contains information about character classes.
+.TP
+.I outputpath/LC_IDENTIFICATION
+An output file that contains metadata about the locale.
+.TP
+.I outputpath/LC_MEASUREMENT
+An output file that contains information about locale measurements 
+(metric versus US customary).
+.TP
+.I outputpath/LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES
+An output file that contains information about the language messages 
+should be printed in, and what an affirmative or negative answer looks 
+like.
+.TP
+.I outputpath/LC_MONETARY
+An output file that contains information about formatting of monetary 
+values.
+.TP
+.I outputpath/LC_NAME
+An output file that contains information about salutations for persons.
+.TP
+.I outputpath/LC_NUMERIC
+An output file that contains information about formatting of nonmonetary 
+numeric values.
+.TP
+.I outputpath/LC_PAPER
+An output file that contains information about settings related to 
+standard paper size.
+.TP
+.I outputpath/LC_TELEPHONE
+An output file that contains information about formats to be used with 
+telephone services.
+.TP
+.I outputpath/LC_TIME
+An output file that contains information about formatting of data and 
+time values.
+.SH CONFORMING TO
+POSIX.1-2008.
+.SH EXAMPLE
+Compile the locale files for Finnish in the UTF\-8 character set
+and add it to the default locale archive with the name 
+.BR fi_FI.UTF\-8 :
+.PP
+.RS
+localedef \-f UTF\-8 \-i fi_FI fi_FI.UTF\-8
+.RE
+.PP
+The next example does the same thing, but generates files into the
+.B fi_FI.UTF\-8
+directory which can then be used by programs when the environment
+variable
+.B LOCPATH
+is set to the current directory (note that the last argument must 
+contain a slash):
+.PP
+.RS
+localedef \-f UTF\-8 \-i fi_FI ./fi_FI.UTF\-8
+.RE
+.SH "SEE ALSO"
+.BR locale (1),
+.BR locale (5),
+.BR locale (7)
-- 
1.7.1

Thanks,

-- 
Marko Myllynen
--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe linux-man" in
the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx
More majordomo info at  http://vger.kernel.org/majordomo-info.html




[Index of Archives]     [Kernel Documentation]     [Netdev]     [Linux Ethernet Bridging]     [Linux Wireless]     [Kernel Newbies]     [Security]     [Linux for Hams]     [Netfilter]     [Bugtraq]     [Yosemite News]     [MIPS Linux]     [ARM Linux]     [Linux RAID]     [Linux Admin]     [Samba]

  Powered by Linux