On 01/27/2015 10:19 AM, Jan Kara wrote: > When a device mke2fs should work on already contains an ext? filesystem, > mke2fs prints a warning. In German translation the warning doesn't end > with a date string (which is terminated by a newline) and thus the > output comes out mangled like: > > mke2fs 1.42.12 (29-Aug-2014) > /dev/disk/by-label/WD20_SL12 hat ein ext3-Dateisystem mit Namen > „WD20_SL12“ > zuletzt auf /WD20_SL12 auf Tue Jan 27 09:01:44 2015 > eingehängtTrotzdem fortfahren? (j,n) > ^^^^^^^^^^^^^ here > > Fix the translation to end the printed string with a newline and avoid > superfluous space at the beginning of the line. > > Signed-off-by: Jan Kara <jack@xxxxxxx> > --- > po/de.po | 4 +++- > 1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-) > > diff --git a/po/de.po b/po/de.po > index fd96bb17f712..cf34daf428f2 100644 > --- a/po/de.po > +++ b/po/de.po > @@ -5778,9 +5778,11 @@ msgid "Proceed anyway? (y,n) " > msgstr "Trotzdem fortfahren? (j,n) " > > #: misc/util.c:132 > +# The second %s refers to a date string ending with a newline. Make the > +# translated string end with a newline as well to maintain output compatibility. > #, c-format > msgid "\tlast mounted on %s on %s" > -msgstr "\tzuletzt auf %s auf %s eingehängt" > +msgstr "\tzuletzt auf %s auf %seingehängt.\n" I never checked translation before, but if you already change that, could you please change it to "am %s eingehängt"? So -msgstr "\tzuletzt auf %s auf %s eingehängt" +msgstr "\tzuletzt auf %s am %seingehängt.\n" Now does the date string always end with a white space, or should that better be +msgstr "\tzuletzt auf %s am %s eingehängt.\n" Also, the date string is in English, shouldn't that be localized either? Thanks, Bernd -- To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe linux-ext4" in the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html