在 2021/6/8 上午11:09, Wu X.C. 写道:
On Mon, Jun 07, 2021 at 09:43:37PM +0800, teng sterling wrote:
CC Xiangcheng
teng sterling <sterlingteng@xxxxxxxxx> 于2021年6月7日周一 下午9:40写道:
CC siyanteng@xxxxxxxxxxx
Hu Haowen <src.res@xxxxxxxx> 于2021年6月7日周一 下午5:37写道:
The original file has added a former intro in commit b51208d41c6a4e7fc2f0
("docs: Tweak the top-level Sphinx page") and hence update the Chinese
version for it.
Signed-off-by: Hu Haowen <src.res@xxxxxxxx>
---
Documentation/translations/zh_CN/index.rst | 5 +++++
1 file changed, 5 insertions(+)
diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/index.rst b/Documentation/translations/zh_CN/index.rst
index 1f953d3439a5..003126abc0d6 100644
--- a/Documentation/translations/zh_CN/index.rst
+++ b/Documentation/translations/zh_CN/index.rst
@@ -17,6 +17,11 @@
**翻译计划:**
内核中文文档欢迎任何翻译投稿,特别是关于内核用户和管理员指南部分。
+这是内核文档树的顶级目录。内核文档,就像内核本身一样,在很大程度上是一项正
how about:
这是中文内核文档树的顶级目录。
+在进行的工作;当我们努力将许多分散的文件整合成一个连贯的整体时尤其如此。另
+外,随时欢迎您对内核文档进行改进;如果您想提供帮助,请加入vger.kernel.org
中文内核文档进行改进;
+上的linux-doc邮件列表。
上的linux-doc邮件列表,先改进原始英文文档,再将其翻译为中文后,更新相应的中文文档。
+
许可证文档
----------
--
2.25.1
BTW, I think these are similar to "disclaimer-zh_CN", but not as good
as the latter.
Alex and Xiangcheng, what do you think?
Thanks,
Yanteng
I think,
Use 中文内核文档树
And then
.. include:: ./disclaimer-zh_CN.rst
OK, fixing it and going to send patch v2.
Thx,
Hu Haowen
Thanks,
Wu X.C.