Add a new translation Documentation/translations/zh_CN/maintainer/modifying-patches.rst and link it to zh_CN/maintainer/index.rst Signed-off-by: Wu XiangCheng <bobwxc@xxxxxxxx> Reviewed-by: Yanteng Si <siyanteng@xxxxxxxxxxx> --- .../translations/zh_CN/maintainer/index.rst | 4 +- .../zh_CN/maintainer/modifying-patches.rst | 51 +++++++++++++++++++ 2 files changed, 52 insertions(+), 3 deletions(-) create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/maintainer/modifying-patches.rst diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/maintainer/index.rst b/Documentation/translations/zh_CN/maintainer/index.rst index 18a820741f52..eb75ccea9a21 100644 --- a/Documentation/translations/zh_CN/maintainer/index.rst +++ b/Documentation/translations/zh_CN/maintainer/index.rst @@ -17,7 +17,5 @@ rebasing-and-merging pull-requests maintainer-entry-profile + modifying-patches -TODOList: - -- modifying-patches diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/maintainer/modifying-patches.rst b/Documentation/translations/zh_CN/maintainer/modifying-patches.rst new file mode 100644 index 000000000000..6f3bf493440c --- /dev/null +++ b/Documentation/translations/zh_CN/maintainer/modifying-patches.rst @@ -0,0 +1,51 @@ +.. include:: ../disclaimer-zh_CN.rst + +:Original: Documentation/maintainer/modifying-patches.rst + +:译者: + + 吴想成 Wu XiangCheng <bobwxc@xxxxxxxx> + +.. _modifyingpatches_zh: + +修改补丁 +======== + +如果你是子系统或者分支的维护者,由于代码在你的和提交者的树中并不完全相同, +有时你需要稍微修改一下收到的补丁以合并它们。 + +如果你严格遵守开发者来源证书的规则(c),你应该要求提交者重做,但这完全是会 +适得其反的时间、精力浪费。规则(b)允许你调整代码,但这样修改提交者的代码并 +让他背书你的错误是非常不礼貌的。为解决此问题,建议在你之前最后一个 +Signed-off-by标签和你的之间添加一行,以指示更改的性质。这没有强制性要求,最 +好在描述前面加上你的邮件和/或姓名,用方括号括住整行,以明显指出你对最后一刻 +的更改负责。例如:: + + Signed-off-by: Random J Developer <random@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx> + [lucky@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx: struct foo moved from foo.c to foo.h] + Signed-off-by: Lucky K Maintainer <lucky@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx> + +如果您维护着一个稳定的分支,并希望同时明确贡献、跟踪更改、合并修复,并保护 +提交者免受责难,这种做法尤其有用。请注意,在任何情况下都不得更改作者的身份 +(From头),因为它会在变更日志中显示。 + +回传(back-port)者特别要注意:为了便于跟踪,请在提交消息的顶部(就在主题行 +之后)插入补丁的来源,这是一种常见而有用的做法。例如,我们可以在3.x稳定版本 +中看到以下内容:: + + Date: Tue Oct 7 07:26:38 2014 -0400 + + libata: Un-break ATA blacklist + + commit 1c40279960bcd7d52dbdf1d466b20d24b99176c8 upstream. + +下面是一个旧的内核在某补丁被回传后会出现的:: + + Date: Tue May 13 22:12:27 2008 +0200 + + wireless, airo: waitbusy() won't delay + + [backport of 2.6 commit b7acbdfbd1f277c1eb23f344f899cfa4cd0bf36a] + +不管什么格式,这些信息都为人们跟踪你的树,以及试图解决你树中的错误的人提供了 +有价值的帮助。 -- 2.20.1