Re: [PATCH 2/3] docs/zh_CN: add parisc debugging.rst translation

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



Wu X.C. <bobwxc@xxxxxxxx> 于2021年4月29日周四 下午11:13写道:
>
> On Thu, Apr 29, 2021 at 11:33:34AM +0800, Yanteng Si wrote:
> > This translates Documentation/parisc/debugging.rst into Chinese.
> >
> > Signed-off-by: Yanteng Si <siyanteng@xxxxxxxxxxx>
> > ---
> >  .../translations/zh_CN/parisc/debugging.rst   | 41 +++++++++++++++++++
> >  .../translations/zh_CN/parisc/index.rst       |  6 ++-
> >  2 files changed, 46 insertions(+), 1 deletion(-)
> >  create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/parisc/debugging.rst
> >
> > diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/parisc/debugging.rst b/Documentation/translations/zh_CN/parisc/debugging.rst
> > new file mode 100644
> > index 000000000000..99af303fd3d8
> > --- /dev/null
> > +++ b/Documentation/translations/zh_CN/parisc/debugging.rst
> > @@ -0,0 +1,41 @@
> > +.. include:: ../disclaimer-zh_CN.rst
> > +
> > +:Original: Documentation/parisc/debugging.rst
> > +:Translator: Yanteng Si <siyanteng@xxxxxxxxxxx>
> > +
> > +.. _cn_parisc_debugging:
> > +
> > +=================
> > +调试PA-RISC
> > +=================
> > +
> > +好吧,这里有一些关于调试linux/parisc的低级(偏硬件)部分的提示。
>
> maybe
> 较底层部分的信息。
> depend on your choice
OK! use 较底层部分的信息。
>
> > +
> > +
> > +1. 绝对地址
> > +=====================
> > +
> > +很多汇编代码目前是以实模式运行的,这意味着绝对地址被使用,而不是像内核其他
>
> 很多汇编代码目前运行在实模式下,这意味着会使用绝对地址,而不是像内核其他
ok!
>
> > +部分那样使用虚拟地址。要将绝对地址转换为虚拟地址,你可以在System.map中查
> > +找,添加__PAGE_OFFSET(目前是0x10000000)。
> > +
> > +
> > +2. HPMCs
> > +========
> > +
>
> high priority machine check
OK!
>
> > +当实模式的代码试图访问不存在的内存时,你会得到一个HPMC,而不是一个内核opps。
>
> 会出现HPMC而不是内核oops。
How about 会打印HPMC而不是内核oops?
>
> > +为了调试HPMC,尝试找到系统响应者/请求者地址。系统请求者地址应该与处理器的
>
> 要调试HPMC,请尝试……
maybe 若要调试HPMC,请尝试……?
>
> (某)处理器
use 该处理器 ?
>
> s/响应者/响应程序/g
> s/请求者/请求程序/g
> replace all
OK!
>
> > +HPA(I/O范围内的高地址)相匹配;系统响应者地址是实模式代码试图访问的地址。
> > +
> > +系统响应者地址的典型值是大于__PAGE_OFFSET (0x10000000)的地址,这意味着
> > +在实际模式代码试图访问它之前,一个虚拟地址没有被翻译成一个物理地址。
>
> 在实模式试图访问它之前,虚拟地址没有被翻译成物理地址。
OK!
>
> > +
> > +
> > +3. 有趣的Q位
> > +============
> > +
> > +某些非常关键的代码必须清除PSW中的Q位。当Q位被清除时,CPU不会更新中断处理
> > +程序所读取的寄存器,以找出机器被中断的位置——所以如果你在清除Q位的指令和再
> > +次设置Q位的RFI之间遇到中断,你不知道它到底发生在哪里。如果你幸运的话,IAOQ
> > +会指向清除Q位的指令,如果你不幸运的话,它会指向任何地方。通常Q位的问题会
> > +表现在无法解释的系统挂起或运行到物理内存的末端。
>
> How about 表现为无法解释的系统挂起或物理内存越界。
And how about 出现在无法解释的系统挂起或物理内存越界。?
出现 ----> 问题 :-)
>
> > diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/parisc/index.rst b/Documentation/translations/zh_CN/parisc/index.rst
> > index ef232d46b1ba..b913d664e735 100644
> > --- a/Documentation/translations/zh_CN/parisc/index.rst
> > +++ b/Documentation/translations/zh_CN/parisc/index.rst
> > @@ -10,9 +10,13 @@
> >  PA-RISC体系架构
> >  ====================
> >
> > -Todolist:
> > +.. toctree::
> > +   :maxdepth: 2
> >
> >     debugging
> > +
> > +Todolist:
> > +
> >     registers
> >     features
> >
> > --
> > 2.27.0
>
> Thanks
>
> Wu X.C.
>
Thanks you review!

Thanks,

Yanteng




[Index of Archives]     [Kernel Newbies]     [Security]     [Netfilter]     [Bugtraq]     [Linux FS]     [Yosemite Forum]     [MIPS Linux]     [ARM Linux]     [Linux Security]     [Linux RAID]     [Samba]     [Video 4 Linux]     [Device Mapper]     [Linux Resources]

  Powered by Linux